327 中翻英 (67) It does help us to learn English by using translation method。 中翻英的操練真的有助英文造句的學習。 3/16/2023
三月十六日的曠野筵席的經節是編輯者再三默思的聖經句,使我深深的了解禱告在晨曦靈修的重要。朋友,禱告是認識上帝的必要途徑。能認識上帝是編輯者一生最大的福氣。馬利亞誠懇的聽天使加百列傳說上帝告訴馬利亞的話 , "馬利亞蒙恩要因聖靈成孕,作為聖者 -----上帝的兒子耶穌的母親。" 因為凡出於上帝的話,沒有一句不帶能力的。" 馬利亞立刻用禱告回應 ,"我是主的使女,情愿照祢的話成就在我身上。" 我們是否能像馬利亞那樣禱告來回答上帝呢?
「馬利亞說,我是主的使女,情愿照祢的話成就在我身上。」(路 1:38 新國際版)
如果神預定和安排的計划要獲得成就,那么,祂借著天使向馬利亞所說那活潑的話語,就必須先在她身上得著自由的通路。神一說話,馬利亞的信心就響應,因而神跡便實現了。但可怜得很,我們許多人以為只要信仰純正,并在心思里無條件贊同真理的話,就感到已經夠了。可是,除非真理在我們的深處產生果效,不然,無論是贊同或不贊同,事實上可能沒有多大的區別。只有當真理開始在人的生命里產生重大而又改變的工作時,區別才會顯現。人若有大量的圣經知識,而仍缺少真理作工的內在經歷,這是多么可悲的一件事!如果我們要在神偉大的計划中給神使用,基要的原則乃是:當神的話一臨到我們個人身上時,我們不僅以頭腦,更要以內心來響應。我們是否能像馬利亞那樣禱告來回答神呢?
March 16
Mary said, "I am the Lord's servant,may it be to me as You have said。" (Luke 1:38 NIV)
If God's predestined and ordained plan would be accomplished for Mary, His living Word must first have free access to her through the angel. As God spoke, Mary had to immeadiately responded with her faith, therefore the miracle was accomplished. Alas! It is a pity that many chreistians think that as long as the faith is pure and their mind agree unconditionally to the truth, that will be enough. However, unless the truth is working throuh our faith in deep of our hearts, otherwise agree or disagree it may actually make no difference for us. It is only as the truth begins to work significantly and transform person's life a lot, then there is a difference to discover. How sad it is! If people have well known the Bible, but short of the spiritual work of the truth in their hearts. If we want to let God to used us in His great plan, the basic principle is this: "When God calls to us, we must listen and respond not only with our heads, but with our minds and hearts. Could we answer God asking by using prayer like Mary did?
No comments:
Post a Comment