39 英翻中 HOW TO BE A GOOD SHEPHERD 如何做好牧人 14/04/2025
CHAPTER
11 HOW TO BE A GOOD SHEPHERD 1 Peter 5:1–4
Times
of persecution demand that God’s people have adequate spiritual leadership. If
judgment is to begin at God’s house (1 Peter
The New
Testament assemblies were organized under the leadership of elders and deacons
(1 Tim. 3). The words elder and bishop refer to the same office (Acts
Peter was concerned that the leadership in the local churches be at its best. When the fiery trial would come, the believers in the assemblies would look to their elders for encouragement and direction. What are the personal qualities that make for a successful pastor? 彼得担心地方教会的领导层处于最佳状态。当火热的试炼来临时,大会中的信徒会向他们的 长老寻求鼓励和指导。什么是成功的牧师的个人品质?
1. A Vital Personal Experience with Christ (5:1) 1. 与基督的重要个人经历(5:1)
Peter did not introduce himself in this letter as an apos[1]tle or a great spiritual leader, but simply as another elder. However, he did mention the fact that he had personally witnessed Christ’s sufferings (see Matt. 26:36ff). The Greek word translated “witness” gives us our English word martyr. We think of a martyr only as one who gives his life for Christ, and Peter did that, but basically, a martyr is a witness who tells what he has seen and heard. 彼得在这封信中没有将自己介绍为使徒或伟大的属灵领袖,而只是作为另一位长老。然而,他确实提到了他亲眼目睹了基督的苦难这一事实(见 马太福音 26:36 比照研讀)。翻译为“见证”的希腊词给了我们英文单词殉道者(martyr)。我们认为殉道者只是为基督献出生命的人,彼得就是这样做的,但基本上,殉道者是见证人,讲述他所见所闻。
It is
interesting to read 1 Peter 5 in the light of Peter’s personal experiences with
Christ. First Peter 5:1 takes us to
The
warning in 1 Peter 5:3 about “lording it over” the saints reminds us of
Christ’s lesson about true greatness in Luke
The
warning about Satan in 1 Peter 5:8 parallels our Lord’s warning to Peter that
Satan was going to “sift” him and the other apostles (Luke
It is
interesting to note that the verb “make you perfect” (1 Peter
In other words, Peter wrote these words, inspired by the Spirit of God, out of his own personal experience with Jesus Christ. He had a vital and growing relationship with Christ, and this made it possible for him to minister effectively to God’s people. 换句话说,彼得写下这些话,是出于他自己与耶稣基督的亲身经历,是受上帝的灵所默示的。他与基督的关系至关重要且不断增长,这使他能够有效地服事上帝的子民。
The
pastor of the local assembly must be a man who walks with God and who is
growing in his spiritual life. Paul admonished young Timothy: “Be diligent in
these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your
progress” (1 Tim.
“We love our pastor,” a fine church member said to me during a conference, “but we get tired of the same thing all the time. He repeats himself and doesn’t seem to know that there are other books in the Bible besides Psalms and Revelation.” That man needed to become a “spiritual pioneer” and move into new territory, so that he might lead his people into new blessings and challenges. “我们爱我们的牧师,”一位优秀的教会成员在一次会议上对我说,“但我们总是厌倦同一件事。他重复自己,似乎不知道圣经中除了诗篇和启示录之外还有其他书。”那个人需要成为“屬靈的先驱”并进入新的领域,以便祂可以带领祂的人民进入新的祝福和挑战。
Sometimes
God permits trials to come to a church so that the people will be forced to
grow and discover new truths and new opportunities. Certainly Peter grew in his
spiritual experience as he suffered for Christ in the city of
If I have any counsel for God’s shepherds today, it is this: cultivate a growing relationship with Jesus Christ, and share what He gives you with your people. That way, you will grow, and they will grow with you. 如果我今天对上帝的牧羊人有什么忠告,那就是:与耶稣基督建立不断增长的关系,并与你的人民分享祂给你的东西。这样,你就会成长,他们也会和你一起成长。
2. A Loving Concern for God’s Sheep (5:2–3) 2. 关爱上帝的羊(5:2-3)
The image of the flock is often used in the Bible, and it is a very instructive one (see Ps. 23; 100; Isa. 40:11; Luke 15:4–6; John 10; Acts 20:28; Heb. 13:20–21; 1 Peter 2:25; Rev. 7:17). We were once stray sheep, wandering toward ruin, but the Good Shepherd found us and restored us to the fold. 羊群的形象经常在圣经中使用,这是非常有启发性的形象(见 诗篇 23;100;赛 40:11;路 15:4-6;约 10;使 20:28;来 13:20-21;彼前 2:25;启 7:17)。我们曾经是迷途的羊,正在走向毁灭,但好牧人发现了我们,并把我们带回了羊圈。
Sheep
are clean animals, unlike dogs and pigs (2 Peter
Sheep
are very useful animals. Jewish shepherds tended their sheep, not for the meat
(which would have been costly) but for the wool, milk, and lambs. God’s people
should be useful to Him and certainly ought to “reproduce” themselves by
bringing others to Christ. Sheep were used for the sacrifices, and we ought to
be “living sacrifices,” doing the will of God (
Peter reminded the shepherd-elders of their God given responsibilities. 彼得提醒牧羊长老们,上帝赋予他们的责任。
Feed
the flock of God (v. 2). The word feed means “shepherd, care for.” The shepherd
had many tasks to perform in caring for the flock. He had to protect the sheep
from thieves and marauders, and the pastor must protect God’s people from those
who want to spoil the flock (Acts
A faithful shepherd not only protected his flock, but he also led them from pasture to pasture so that they might be adequately fed. The shepherd always went before the flock and searched out the land so that there would be nothing there to harm his flock. He would check for snakes, pits, poisonous plants, and dangerous animals. How important it is for pastors to lead their people into the green pastures of the Word of God so that they might feed themselves and grow. 一个忠心的牧羊人不仅保护他的羊群,而且带领他们从一个牧场到另一个牧场,以便他们得到充足的食物。牧羊人总是走在羊群之前,在这片土地上搜寻,以免那里没有任何东西伤害他的羊群。他会检查蛇、坑、有毒植物和危险动物。对于牧师来说,带领他们的会众进入上帝话语的绿色牧场是多么重要,这样他们才能养活自己并成长。
Sometimes
it was necessary for a shepherd to seek out a wayward sheep and give it
personal attention. Some pastors today are interested only in the crowds; they
have no time for individuals. Jesus preached to great multitudes, but He took
time to chat with Nicodemus (John 3), the woman at the well (John 4), and
others who had spiritual needs. Paul ministered to people personally in
Thessalonica (1 Thess.
If a sheep is too rebellious, the shepherd may have to discipline him in some way. If a sheep has a special need, the shepherd might carry it in his arms, next to his heart. At the close of each day, the faithful shepherd would examine each sheep to see if it needed special attention. He would anoint the bruises with healing oil and remove the briars from the wool. A good shepherd would know each of his sheep by name and would understand the special traits of each one. 如果一只羊太叛逆,牧羊人可能不得不以某种方式管教它。如果一只羊有特殊需要,牧羊人可能会把它抱在怀里,紧挨着他的心。每天结束时,忠实的牧羊人会检查每只羊,看是否需要特别注意。他会用治疗油涂抹瘀伤,并去除羊毛上的荆棘。一个好的牧羊人会知道他的每只羊的名字,并且会了解每只羊的特殊特征。
It is
not an easy thing to be a faithful shepherd of God’s sheep! It is a task that never ends and that demands
the supernatural power of God if it is to be done correctly. What makes it even
more challenging is the fact that the flock is not the shepherd’s; it is God’s.
I sometimes hear pastors say, “Well, at my church …,” and I know what they
mean; but strictly speaking, it is God’s flock, purchased by the precious blood
of His Son (Acts
Take the oversight (v. 2). The word bishop means “overseer, one who looks over for the purpose of lead[1]ing.” You will notice that the shepherd is both “among” and “over,” and this can create problems if the sheep do not understand. Because he is one of the sheep, the pastor is “among” the members of the flock. But because he is called to be a leader, the pastor is “over” the flock. Some people try to emphasize the “among” relationship and refuse to follow the authority of the shepherd. Others want to put the pastor on a pedestal and make him a “super saint” who never mixes with the people. The effective pastor needs both relationships. He must be “among” his people so that he can get to know them, their needs and problems, and he needs to be “over” his people so he can lead them and help them solve their problems. There must be no conflict between pastoring and preaching, because they are both ministries of a faithful Shepherd. The preacher needs to be a pastor so he can apply the Word to the needs of the people. The pastor needs to be a preacher so that he can have authority when he shares in their daily needs and problems. The pastor is not a religious lecturer who weekly passes along information about the Bible. He is a shepherd who knows his people and seeks to help them through the Word. 接受监督(第 2 节)。主教一词的意思是“监督者,为领导而监督的人”。你会注意到牧羊人既是“中间”又是“结束”,如果羊不理解,这可能会产生问题。因为他是羊中的一员,所以牧师是羊群中的“成员”。但是因为他被呼召成为领袖,所以牧师“超越”了羊群。有些人试图强调“之间”的关系,拒绝服从牧羊人的权威。其他人则想把牧师高高在上,让他成为从不与人交往的“超级圣人”。有效的牧师需要两种关系。他必须“融入”他的人民,这样他才能了解他们、他们的需求和问题,他需要“超越”他的人民,这样他才能领导他们并帮助他们解决问题。牧养和讲道之间不能有冲突,因为它们都是忠心牧人的事工。传道人需要成为一名牧师,这样他才能将圣言应用到人们的需要上。牧师需要成为一名传道人,这样当他分享他们的日常需要和问题时,他才能拥有权威。牧师不是每周传递有关圣经信息的宗教讲师。祂是一位了解他的人民并寻求通过圣经帮助他们的牧羊人
Being
the spiritual leader of a flock has its dangers, and Peter pointed out some of
the sins that the elders must avoid. The first was laziness—“not by constraint
but willingly.” His ministry must not be a job that he has to perform. He
should do God’s will from his heart (Eph. 6:6). Dr. George W. Truett was pastor
of First Baptist Church in Dallas,
If a man has no conscience, the ministry is a good place to be lazy. Church members rarely ask what their pastor is doing with his time, and he can “borrow” sermons from other preachers and use them as his own. I met one pastor who spent most of his week on the golf course; then on Saturday he listened to tapes of other preachers and used their sermons on Sunday. He seems to be getting away with it, but what will he say when he meets the Chief Shepherd? 如果人没有良心,事工是懒惰的好地方。教会成员很少问他们的牧师用他的时间做什么,他可以从其他传教士那里“借用”布道,并将其用作自己的。我遇到了一位牧师,他一周的大部分时间都在高尔夫球场上度过。然后在星期六,他听其他传教士的录音带,并在星期天使用他们的布道。他似乎侥幸逃脱,但遇到牧长会说什么?
Next to
laziness, the shepherd must beware of covetousness—“not for filthy lucre, but
of a ready mind.” It is perfectly proper for the church to pay the pastor (1
Cor. 9; 1 Tim.
Because
of family or church situations, some pastors have to engage in outside
employment. Paul was a tentmaker, so there is no disgrace in “moonlighting.”
But, as soon as possible, the members of the church ought to relieve their
pastor of outside employment so he can devote himself fully to the ministry of
the Word. Pastors need to beware of getting involved in moneymaking schemes
that detour them from their ministry. “No one serving as a soldier gets
involved in civilian affairs—he wants to please his commanding officer” (2 Tim.
2:4 niv). The phrase “a ready mind” means “an eager mind.” It is the same word
Paul used in Romans 1:15—“I am so eager to preach the gospel” (niv). It means a
willingness to serve because of a readiness and an eagerness within the heart.
This is the difference between a true shepherd and a hireling: a hireling works
because he is paid for it, but a shepherd works because he loves the sheep and
has a heart devoted to them. Read Acts 20:17–38 for a description of the heart
and ministry of a true shepherd. 由于家庭或教会的情况,一些牧师不得不从事外部工作。保罗是个帐篷匠,所以“兼职”并不是什么丢脸的事。但是,教会的成员应该尽快解除他们的牧师在外面的工作,这样他就可以全身心地投入到圣经的事工中。牧师需要提防卷入使他们偏离事工的赚钱计划。 “没有人作为士兵参与民政——他想取悦他的指挥官”(提後 2:4 新國際版)。 “一个准备好的头脑”这个短语的意思是“一个热切的头脑”。这与保罗在罗马书
Be an example to the flock (v. 3). The contrast is between dictatorship and leadership. You cannot drive sheep; you must go before them and lead them. It has been well said that the church needs leaders who serve and servants who lead. A Christian leader said to me, “The trouble today is that we have too many celebrities and not enough servants.” 成为羊群的榜样(第 3 节)。独裁与领导之间的对比。你不能赶羊;你必须走在他们前面,带领他们。有人说教会需要服务的领袖和领导的仆人。一位基督徒领袖对我说:“今天的问题是我们有太多名人,没有足够的仆人。”
It is by being an example that the shepherd solves the tension between being “among” the sheep and “over” the sheep. People are willing to follow a leader who practices what he preaches and gives them a good example to imitate. I know of a church that was constantly having financial problems, and no one could understand why. After the pastor left, it was discovered that he had not himself contributed to the work of the church but had preached sermons telling others to contribute. We cannot lead people where we have not been ourselves. 牧羊人以身作则,解决了“在”羊群中和“在”羊群之间的紧张关系。人们愿意追随一位实践他所宣扬的并给他们一个模仿的好榜样的领导者。我知道一个教会经常遇到财务问题,没有人能理解为什么。牧师离开后,发现他自己并没有为教会的工作做出贡献,而是布道让别人做出贡献。我们不能把人们带到我们不是我们自己的地方。
Peter was not changing the image when he called the church “God’s heritage.” The people of God are certainly His priceless possession (Deut. 32:9; Ps. 33:12). This word means “to be chosen by lot,” as the dividing up of land (Num. 26:55). Each elder has his own flock to care for, but the sheep all belong to the one flock of which Jesus Christ is the Chief Shepherd. The Lord assigns His workers to the places of His choosing, and we must all be submissive to Him. There is no competition in the work of God when you are serving in the will of God. Therefore, nobody has to act important and “lord it over” God’s people. Pastors are to be “overseers” and not “overlords.” 当彼得称教会为“上帝的产业”时,他并没有改变形象。上帝的子民无疑是他无价的财产(申命记 32:9;诗篇 33:12)。这个词的意思是“抽签”,即土地的分配(民数记 26:55)。每个长老都有自己的羊群要照顾,但羊群都属于耶稣基督是大牧羊人的那群羊群。主将祂的工人分配到祂选择的地方,我们都必须顺服祂。当你在神的旨意中服侍时,神的工作就没有竞争。因此,没有人必须扮演重要的角色并“统治”上帝的子民。牧师要成为“监督者”而不是“霸主”。
4. A Desire to Please Christ Alone (5:4) 4. 渴望单单取悦基督(5:4)
Since this is the epistle of hope, Peter brought in once again the promise of the Lord’s return. His coming is an encouragement in suffering (1 Peter 1:7–8) and a motivation for faithful service. If a pastor ministers to please himself or to please people, he will have a disappointing and difficult ministry. “It must be hard to keep all these people happy,” a visitor said to me after a church service. “I don’t even try to keep them happy,” I replied with a smile. “I try to please the Lord, and I let Him take care of the rest.” 既然这是盼望的书信,彼得就再一次带来了主再来的应许。他的到来是对苦难的鼓励(彼得前书 1:7-8)和忠心服务的动力。如果牧师事奉是为了取悦自己或取悦别人,他的事工会令人失望和困难。 “让所有这些人开心一定很难,”一位访客在教堂礼拜后对我说。 “我什至没有试图让他们开心,”我笑着回答。 “我努力取悦主,其余的我让他来处理。”
Jesus
Christ is the Good Shepherd who died for the sheep (John
One
summer day, I stood amid the ruins of a church near Anwoth in
There were several kinds of “crowns” in those days. The one Peter mentioned was the athlete’s crown, usually a garland of leaves or flowers that would quickly fade away. The faithful pastor’s crown is a crown of glory, a perfect reward for an inheritance that will never fade away (1 Peter 1:4). 那个年代有好几种“王冠”。彼得提到的那个是运动员的皇冠,通常是一个很快就会消失的叶子或花朵的花环。忠心牧师的冠冕是荣耀的冠冕,是对永不消逝的产业的完美奖赏(彼得前书 1:4)。
Today a
Christian worker may labor for many different kinds of rewards. Some work hard
to build personal empires; others strive for the applause of men; still others
seek promotion in their denomination. All of these things will fade one day.
The only reward we ought to strive for is the “Well done!” of the Savior and
the unfading crown of glory that goes with it. What a joy it will be to place
the crown at His feet (Rev. 4:10) and acknowledge that all we did was because
of His grace and power (1 Cor.
Everything in the local church rises or falls with leadership. No matter how large or small a fellowship might be, the leaders must be Christians, each with a vital personal relationship with Christ, a loving con[1]cern for their people, and a real desire to please Jesus Christ. 地方教会的一切都随着领导而兴衰。无论团契有多大或多小,领袖都必须是基督徒,每个人都与基督有重要的个人关系,对他们的人民充满爱心,并真正渴望取悦耶稣基督。
We lead by serving, and we serve by suffering. 我们通过服务来领导,我们通过苦难来服务。
This is
the way Jesus did it, and this is the only way that truly glorifies Him.
No comments:
Post a Comment