38 英翻中 FACTS ABOUT FURNACES 关于炉子的事实 14/04/2025
CHAPTER
10 FACTS ABOUT FURNACES 1 Peter
Every Christian who lives a godly life experiences a certain amount of persecution. On the job, in school, in the neighborhood, perhaps even in the family, there are people who resist the truth and oppose the gospel of Christ. No matter what a believer says or does, these people find fault and criticize. Peter dealt with this kind of “normal persecution” in the previous part of his letter. 每个过敬虔生活的基督徒都会经历一定程度的逼迫。在工作中,在学校里,在邻里,甚至在家里,都有人抵挡真理,抵挡基督的福音。不管信徒说什么,做什么,这些人都挑剔批评。彼得在信的前一部分谈到了这种“正常的逼迫”。
But in
this section, Peter explained about a special kind of persecution—a “fiery
trial”—that was about to overtake the entire church. It would not be occasional
personal persecution from those around them, but official persecution from
those above them. Thus far, Christianity had been tolerated by
Peter gave the believers four instructions to follow in the light of the coming “fiery trial.” 鉴于即将到来的“烈火试炼”,彼得给了信徒四项指示。
1. Expect Suffering (
Persecution
is not something that is alien to the Christian life. Throughout history the
people of God have suffered at the hands of the unbelieving world. Christians
are different from unbelievers (2 Cor.
This
conflict is illustrated throughout the Bible. Cain was a religious man, yet he
hated his brother and killed him (Gen. 4:1–8). The world does not persecute
“religious people,” but it does persecute righteous people. Why Cain killed
Abel is explained in 1 John 3:12: “Because his own works were evil, and his
brother’s righteous.” The Pharisees and Jewish leaders were religious people,
yet they crucified Christ and persecuted the early church. “But beware of men,”
Jesus warned His disciples, “for they will deliver you up to the councils, and
they will scourge you in their synagogues” (Matt.
God
declared war on Satan after the fall of man (Gen. 3:15), and Satan has been
attacking God through His people ever since. Christians are “strangers and
pilgrims” in an alien world where Satan is the god and prince (John
Jesus
explained to His disciples that they should expect opposition and persecution
from the world (John
The
image of “fire” is often applied to testing or persecution even in modern
conversation. “He is really going through the fire,” is a typical statement to
describe someone experiencing personal difficulties. In the Old Testament, fire
was a symbol of the holiness of God and the presence of God. The fire on the
altar consumed the sacrifice (Heb.
It is
important to note that not all of the difficulties of life are necessarily fiery
trials. There are some difficulties that are simply a part of human life and
almost everybody experiences them. Unfortunately, there are some difficulties
that we bring on ourselves because of disobedience and sin. Peter mentioned
these in 1 Peter
The
word happened is important; it means “to go together.” Persecution and trials
do not just “happen,” in the sense of being accidents. They are a part of God’s
plan, and He is in control. They are a part of Romans
2. Rejoice in Suffering (
Literally, Peter wrote, “Be constantly rejoicing!” In fact, he mentioned joy in one form or another four times in these two verses! “Rejoice … be glad also with exceeding joy.…Happy are ye!” The world cannot understand how difficult circumstances can produce exceeding joy, because the world has never experienced the grace of God (see 2 Cor. 8:1–5). Peter named several privileges that we share that encourage us to rejoice in the midst of the fiery trial. 从字面上看,彼得写道,“要经常喜乐!”事实上,他在这两节经文中以一种或另一种形式提到了快乐四次! “欢喜……也欢喜无比。……你们有福了!”世人无法理解艰难的环境如何能产生极大的喜乐,因为世人从未经历过上帝的恩典(见林后 8:1-5)。彼得列举了我们分享的几项特权,这些特权鼓励我们在激烈的试炼中喜乐
Our
suffering means fellowship with Christ (v. 13). It is an honor and a privilege to suffer with
Christ and be treated by the world the way it treated Him. “The fellowship of
his sufferings” is a gift from God (Phil.
Christ
is with us in the furnace of persecution (Isa. 41:10; 43:2). When the three
Hebrew children were cast into the fiery furnace, they discovered they were not
alone (Dan.
Our suffering means glory in the future (v. 13). “Suffering” and “glory” are twin truths that are woven into the fabric of Peter’s letter. The world believes that the absence of suffering means glory, but a Christian’s outlook is different. The trial of our faith today is the assurance of glory when Jesus returns (1 Peter 1:7–8). This was the experience of our Lord (1 Peter 5:1), and it shall also be our experience. 我们的苦难意味着未来的荣耀(第 13 节)。 “苦难”和“荣耀”是交织在彼得书信结构中的双重真理。世人相信没有苦难就意味着荣耀,但基督徒的观点不同。今天对我们信仰的考验是耶稣再来时荣耀的保证(彼得前书 1:7-8)。这是我们主的经历(彼得前书 5:1),也将是我们的经历。
But it
is necessary to understand that God is not going to replace suffering with
glory; rather He will transform suffering into glory. Jesus used the illustra[1]tion
of a woman giving birth (John
Mature
people know that life includes some “postponed pleasures.” We pay a price today
in order to have enjoyments in the future. The piano student may not enjoy
practicing scales by the hour, but he looks forward to the pleasure of playing
beautiful music one day. The athlete may not enjoy exercising and practicing
his skills, but he looks forward to winning the game by doing his best.
Christians have something even bet[1]ter
our very sufferings will one day be transformed into glory, and we will be “glad
also with exceeding joy” (see Rom.
Our
suffering brings to us the ministry of the Holy Spirit (v. 14). He is the
Spirit of glory and He has a special ministry to those who suffer for the glory
of Jesus Christ. This verse can be translated “for the presence of the glory,
even the Spirit, rests on you.” The reference is to the Shekinah glory of God
that dwelt in the tabernacle and in the temple (Ex. 40:34; 1 Kings
In other words, suffering Christians do not have to wait for heaven in order to experience His glory. Through the Holy Spirit, they can have the glory now. This explains how martyrs could sing praises to God while bound in the midst of blazing fires. It also explains how persecuted Christians (and there are many in today’s world) can go to prison and to death without complaining or resisting their captors. 换句话说,受苦的基督徒不必等到天堂才能经历祂的荣耀。借着圣灵,他们现在可以得着荣耀。这解释了殉道者如何在熊熊烈火中被捆绑时歌颂上帝。它还解释了受迫害的基督徒(当今世界有许多基督徒)如何在不抱怨或反抗俘虏的情况下入狱和死亡。
Our
suffering enables us to glorify His name (v. 14). We suffer because of His name
(John
The
word Christian is found only three times in the entire New Testament (1 Peter
Polycarp
was the Bishop of
“I have respect for your age,” said the Roman officer. “Simply say, “Away with the atheists!’ and be set free.” By “the atheists” he meant the Christians who would not acknowledge that Caesar was “lord.” “我尊重你的年龄,”罗马军官说。 “只要说,‘远离无神论者!’然后就可以自由了。”他所说的“无神论者”是指不承认凯撒是“主”的基督徒。
The old man pointed to the crowd of Roman pagans surrounding him, and cried, “Away with the atheists!” He was burned at the stake and in his martyrdom brought glory to the name of Jesus Christ. 老人指了指围在他身边的罗马异教徒,喊道:“无神论者走开!”他被烧死在火刑柱上,并在他的殉道中为耶稣基督的名带来了荣耀。
3. Examine Your Life (
In the furnace of persecution and suffering, we often have more light by which we can examine our lives and ministries. The fiery trial is a refining process, by which God removes the dross and purifies us. One day, a fiery judgment will overtake the whole world (2 Peter 3:7–16). Meanwhile, God’s judgment begins “at the house of God,” the church (1 Peter 2:5). This truth ought to motivate us to be as pure and obedient as possible (see Ezek. 9 for an Old Testament illustration of this truth). There are several questions we should ask ourselves as we examine our own lives. 在逼迫和苦难的熔炉中,我们常常有更多的亮光,我们可以借此来审视我们的生活和事工。火热的试炼是一个提炼的过程,神借此除去渣滓,净化我们。有一天,一场激烈的审判将笼罩整个世界(彼得后书 3:7-16)。与此同时,上帝的审判从“上帝的殿”,即教会开始(彼得前书 2:5)。这个真理应该激励我们尽可能地纯洁和顺从(参见以西结书第 9 章,了解旧约对这一真理的说明)。当我们审视自己的生活时,我们应该问自己几个问题。
Why am
I suffering (v. 15)? We noted before that not all suffering is a “fiery trial”
from the Lord. If a professed Christian breaks the law and gets into trouble or
becomes a meddler into other people’s lives, then he ought to suffer! The fact
that we are Christians is not a guarantee that we escape the normal
consequences of our misdeeds. We may not be guilty of murder (though anger can
be the same as murder in the heart, Matt.
Am I
ashamed, or glorifying Christ? (v. 16) This statement must have reminded Peter
of his own denial of Christ (Luke
“Not be
ashamed” is negative; “glorify God” is positive. It takes both for a balanced
witness. If we seek to glorify God, then we will not be ashamed of the name of
Jesus Christ. It was this determination not to be ashamed that encouraged Paul
when he went to
Am I seeking to win the lost (vv. 17–18)? Note the words that Peter used to describe the lost: “Them that obey not the gospel.… the ungodly and the sinner.” The argument of this verse is clear: If God sends a “fiery trial” to His own children, and they are saved “with difficulty,” what will happen to lost sinners when God’s fiery judgment falls? 我是否在寻求赢得失丧的人(17-18 节)?请注意彼得用来形容失丧者的话:“那些不听从福音的人……不敬虔的人和罪人。”这节经文的论点很清楚:如果上帝给他自己的孩子一个“火热的试炼”,他们“艰难地”得救,那么当上帝火热的审判落下时,迷途的罪人会发生什么?
When a
believer suffers, he experiences glory and knows that there will be greater
glory in the future. But a sinner who causes that suffering is only filling up
the measure of God’s wrath more and more (Matt.
The
phrase scarcely be saved means “saved with difficulty,” but it does not suggest
that God is too weak to save us. The reference is probably to Genesis 19:15–26,
when God sought to rescue
Times
of persecution are times of opportunity for a loving witness to those who
persecute us (see Matt.
4. Commit Yourself to
God (
When we
are suffering in the will of God, we can com[1]mit ourselves
into the care of God. Everything else that we do as Christians depends on this.
The word is a banking term; it means “to deposit for safekeeping” (see 2 Tim.
This picture reminds us that we are valuable to God. He made us, redeemed us, lives in us, guards, and protects us. I saw a savings and loan association advertisement in the newspaper, reaffirming the financial stability of the firm and the backing of the Federal Deposit Insurance Corporation. In days of financial unsteadiness, such assurances are necessary to deposi[1]tors. But when you “deposit” your life with God, you have nothing to fear, for He is able to keep you. 这幅画提醒我们,我们对上帝来说是宝贵的。他创造了我们,救赎了我们,住在我们里面,守护着我们,保护着我们。我在报纸上看到了储蓄贷款协会的广告,重申了公司的财务稳定性和联邦存款保险公司的支持。在金融不稳定的日子里,这种保证对存款人来说是必要的。但是当你把你的生命“交托”给上帝时,你就没有什么好害怕的了,因为他能够留住你。
This commitment is not a single action but a con[1]stant attitude. “Be constantly committing” is the force of the admonition. How do we do this? “By means of welldoing.” As we return good for evil and do good even though we suffer for it, we are committing our[1]selves to God so that He can care for us. This commitment involves every area of our lives and every hour of our lives. 这种承诺不是单一的行动,而是一种不变的态度。 “不断承诺”是警告的力量。我们如何做到这一点? “通过善行。”当我们以善报恶并行善时,即使我们为此受苦,我们也将自己交托给上帝,以便他可以照顾我们。这一承诺涉及我们生活的每一个领域和我们生活的每一个小时。
If we
really have hope, and believe that Jesus is coming again, then we will obey His
Word and start laying up treasures and glory in heaven. Unsaved people have a
present that is controlled by their past, but Christians have a present that is
controlled by the future (Phil.
There
is a striking illustration of this truth in Jeremiah 32. The prophet Jeremiah
had been telling the people that one day their situation would change and they
would be restored to their land. But at that time, the Babylonian army occupied
the land and was about to take
Why did
Peter refer to God as “a faithful Creator” rather than “a faithful Judge” or
even “a faithful Savior”? Because God the Creator meets the needs of His people
(Matt.
Our
heavenly Father is “the Lord of heaven and earth” (Matt.
Before God pours out His wrath on this evil world, a “fiery trial” will come to God’s church, to unite and purify it, that it might be a strong witness to the lost. There is nothing for us to fear if we are suffering in the will of God. Our faithful Father-Creator will victoriously see us through! 在上帝向这个邪恶的世界发怒之前,一场“火热的试炼”将临到上帝的教会,将它联合起来净化它,让它成为失丧者的有力见证。如果我们在神的旨意中受苦,我们就没有什么好害怕的了。我们忠实的父造物主将胜利地带领我们度过难关!
No comments:
Post a Comment