Sunday, January 15, 2023

267 中翻英(17) Jehovah-jireh. 耶和華以勒(上帝必有預備). 1/15/2023

 267   中翻英(17)              Jehovah-jireh.     耶和華以勒(上帝必有預備).         1/15/2023                               

我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们。免我们的债,如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。因為國度,權柄,榮耀,全是祢的,直到永遠。阿們。

Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

一月十五日

「亞伯拉罕給那地方起名叫耶和華以勒,直到今日人還說,在耶和華的山上必有預備。」(創22:14

以撒似乎只發過一個問題,就是:「燔祭的羊羔在哪里呢?」(創22:7)這是以撒的特征。他作后嗣的特權,就是簡單的接受他父親所給他的一切。他不必自己挖井,只要將「亞伯拉罕在世之日所挖的水井重新挖出來」(創26:18)就可以了。甚至連他個人的婚事,也由父親負起責任,為他籌謀一切。所以他一點不必多費心力去尋找他那位合意的終身伴侶。最后,連他本人埋葬的墳墓,也是他父親在世時早已買妥了的。

我們也像以撒一樣,是生長在一個富有之家。凡父神為我們所預備的一切,我們只要白白的領受就好了。以撒的神也就是我們的神,祂豈不是一位樂意施恩的神么?

"Abraham called the name of that place Jehovah-jireh, and it is said to this day, On the mount of the Lord it will be provided." (Genesis 22:14)

Isaac seems to have asked only one question: "Where is the lamb for the burnt offering?" (Genesis 22:7) This is characteristic of Isaac. His privilege as an heir is simply to receive what was freely bestowed by his father. He did not have to dig wells; the most required of him was to reopen “those his father had dug." (Genesis 26:18). Even his own marriage was taken up by his father, planning everything for him.  So he didn't have to bother at all to find his desirable life partner. Even the tomb in which he was buried had already been bought by his father.

We too, like Isaac, were brought up in a wealthy family. What God our Father has provided for us, we are expected to receive. The God of Isaac is our God, and is He not  God the Giver?

 

No comments:

Post a Comment