265中翻英(15) What God gives, He gives! 上帝賜給你, 祂就是賜給你! 1/13/2023
親愛的訪友們,您們領悟到下面的中文是不是很美。是信徒出自聖靈在他內心感動所寫的,摸到編輯者的心,要不然我怎會連續讀三次,現在很費力,費心的寫出與各位一起享受。
一月十三日
「亞伯蘭就對羅得說,你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉。」(創13:8)
當亞伯蘭剛從埃及地——從那一次錯誤的旅程——回轉到迦南地時,神所賜給他的那地,對于他無疑的便顯得更加寶貴了!可是,他現在需要學習一個很重要的新功課,那就是:不要對屬于自己的產業,緊握不舍。他也許要据理力爭說:「如此珍貴的恩賜,我該付上一切的代价去保有它。」當父神將一些東西賜給我們后,我們豈不也是這樣抓牢不肯放手嗎?但亞伯拉罕很清楚的看見他必須放棄他所保有的,而將优先權讓給他的侄儿羅得,任由羅得選取他所要的一切。
這是我們每一個人所必需學習的功課。我們能否信靠神,讓祂為我們保管祂所賜給我們的?我們永不可憑著天然的「占有欲」去抓住我們所得的和所有的。神既然賜給你了,祂就是賜給了你!我們不需要掙扎著去保留神所賜的。其實,如果我們以患得患失的懮慮心情去維持神的恩賜,那我們就真的可能會失掉它。惟獨那些我們可以放心交托給祂的,才能夠在實際上真正的成為屬于我們的。
"So Abram said to Lot, Let there be no quarreling between you and me, nor between your shepherds and my shepherds, for we are flesh and blood." (Genesis 13:8)
When Abram had just returned from Egypt—from that wrong journey—to Canaan, the land God had given him was undoubtedly more precious to him! Now, however, he was to learn an important new lesson, namely, not to grasp at its possession. "But surely,” he might have reasoned, “so precious a gift ought to be seized and held fast at all costs!" And so do we reason when God gives us His gifts. But Abraham saw that he must relinquish his grip. His nephew Lot should be given first choice of all he wanted.
This is a lesson we must all learn. Can we trust God to keep for us what He has given , never laying hold on it ourselves in our natural desire for "possession"? What God gives, He gives! We need not to struggle to retain it. Indeed if we grasp it fearfully and hold on , we may risk losing it. Only what we have let go in committal to Him becomes in fact really ours.
No comments:
Post a Comment