Friday, January 6, 2023

258 中翻英 (九) A table in the Wilderness 曠野的筵席 1/6/2023

 258 中翻英 (九)             A table in the Wilderness           曠野的筵席         1/6/2023

我們在天上公義的主基督,謝謝祢,好牧人帶領孩子經過死蔭的幽谷,不怕遭害,因為祢的桿,祢的杖都保護我,安慰我。親愛的主,孩子一生只尋求一件事,住在祢的殿中,直到永遠。奉主耶穌基督的名禱告。 阿們。

編輯者奉上的一月六日的曠野筵席是詩篇23篇,它刻畫著我一生的經歷。主,好牧人帶領孩子經過無數的坎坷,在我敵人面前,祂為我擺設筵席,用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。我一生一世尋求住在上帝的殿中,直到永遠。

「在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。」(詩篇23:5

對保羅來說,腓立比的信徒是他物質上唯一的供應者,但他竟然向他們毫無顧忌地說:「我樣樣都有,并且有余。」(腓 4:8)保羅不只一點沒有向腓立比的教會暗示他有什么需要,反而向他們有這樣大膽的表示,完全不擔心他來日的供應將會減少,他這樣高貴的風度,充分流露他那富家子的品質,因他有一位極富足的父親,上文所說的那句話,實在是一句偉大而崇高的話。一位使徒可以向一位在困苦中的未信者說:「金銀我都沒有。」(徒 3:6)這是很正常的,但他決不可向那些准備好渴望要幫助他的人,說同樣的話。一位神的代表(神的仆人),把他個人的需要揭露出來,以引起听眾的同情心,這是一件羞辱主的事。我們若在神里面有一個活的信心,我們便該時常在祂里面因祂夸耀!         

You prepare a table before me in the presence of my enemies.  You anoint my head with oil; my cup overflows.  (Psalm 23:5 niv)

Our brother Paul made a great and noble statement to the Philippians. To these who, in material things, were almost his sole supporters, he dared to say: "I have all things and abound." (Philippians 4:8).  Paul gave no hint of need, but took the position of a wealthy child of a wealthy Father, and the above statement is indeed a great and sublime statement. It was normal for an apostle to say to an unbeliever in distress: "I have neither gold nor silver" (Acts 3:6), but he should never say to those who are ready and eager to help him, the same words. It dishonors the Lord when a representative of God (His servant) to expose his personal needs that would provoke pity on the part of his hearers. If we have a living faith in God, we shall always make our boast in Him! 

編輯者附上詩篇23篇的主要內容,供主內的訪問朋友享用 。 

” 是耶和华上帝,是盟約做成以色列的上帝。 在旧约中耶和华的的复合名稱反映诗篇23篇的内容。

 “I shall not want”—Jehovah-Jireh,  “ the Lord will provide” (Gen. 22:14)   

我必不至缺乏”——耶和华以勒,   “耶和华必预备(创 22:14

 “still waters”—Jehovah-Shalom,          “the Lord our peace” (Judg. 6:24)

在平静的水邊”——耶和华沙龙,          “耶和华是我们的平安(士师记 6:24

 “restores my soul”—Jehovah-Rophe,                “the Lord who heals” (Ex. 15:26)

使我的灵魂苏醒”——耶和华罗斐,               “医治的耶和华(出埃及记 15:26

 “paths of righteousness”—Jehovah-Tsidkenu, “the Lord our righteousness” (Jer. 33:16)

公义之路”——耶和华齐肯努,                       “耶和华我们的义(耶利米书 33:16

 “you are with me”—Jehovah-Shammah,          “the Lord is there” (Ezek. 48:35)

你与我同在”——耶和华沙玛,                       “耶和华在那里(以西结书 48:35

 “presence of my enemies”— “Jehovah-Nissi,    “the Lord our banner” (Ex. 17:15)

在我的敌人面前”——“耶和华尼西,              “耶和华我们的旌旗(出埃及记 17:15

 “anoint my head”—Jehovah-M’Kaddesh[s1] ,         “the Lord who sanctifies” (Lev. 20:8)

膏我的头”——耶和华麦卡德斯,                    “使人成圣的耶和华(利未记 20:8

 


No comments:

Post a Comment