257 中翻英 (八) Have a mercy on me. 主阿, 憐憫我. 1/5/2023
Our Father in Heaven, have a mercy on me. I repent my sin. Please come into my heart. I will make You my savor and Lord. I pray in Christ Jesus name. Amen.
我們在天上的父上帝,求祢憐憫孩子。我在祢面前悔改, 求祢進入我的心。我要祢成為我的救主, 我的上帝。奉主耶穌的名禱告。 阿門。
晨曦的靈修實在上帝賜的福份。敬請訪友與我一同享用今天曠野的筵席。
一月五日 「然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的。」(林前15:10)
你有否在你一生之中,因神做工的方法而深切的受感動呢?你有否注意神的行動和道路,竟然在千万人中,揀選你特為屬祂的子民呢?哦,我常常這樣想,當我作學生的時候,神便拯救了我。在那四百多位同學中間,神的揀選竟落在我的身上!這件事怎會如此發生呢?我只是那一大群青年人中的一份子,神卻從那一群里把我挑選出來!怎會這樣呢?當我們想到神的恩典,如何借著奇妙的方法臨到我們身上時,我們只好俯伏在祂面前敬拜,并承認祂是只有祂是獨一無二,獨行奇事的神。
你可能會問,神為什么要拯救你?讓我告訴你,祂拯救你,因為祂樂意拯救你。因為祂要用你,便揀選了你,并親自把你帶到祂裡面。所以你是白白蒙恩,除了敬拜祂以外,真是無話可說,也無事可做!
January 5
"By the grace of God I am what I am." (1 Corinthians 15:10)
Have you been deeply moved by the manner God has working in your life? Have you not been
arrested by the way in which He has moved, choosing you
out from multitudes around you and making you His own? Oh, I think often. when I was saved, I was a student. I had over
400 fellow students, and out of all that number, God’s choice lighted on me! How could it have
come about? When we think of how God's grace has come to us in a wonderful way,
we have no choice but to bow down before Him and worship, and acknowledge that
He is God, and only He is the one and only God who works wonders alone.
You ask why
He saved you? Let me tell you that He saved you because it was His delight to
save you, because He wanted you, He chose you, and brought you to Himself.
Therefore, there is nothing for you to say, nothing for
you to do, nothing but just to worship Him.
中翻英實在能幫助我們學習英文。為什麼?
1. 它使您對英語語法融會貫通。不是硬背語規則。
例如,
在禱告時求主憐憫.
Lord, have a mercy on me. (不是 in me, 也不可用 to me.)
因為上帝樂意救您, 所以祂拯救您.
God saved you because it was His delight to save you. (在英文句子中的一致性必須熟悉.)
2. 它使我們知道更多的語彙.
3. 再就是可以避免寫成中式英文.
No comments:
Post a Comment