Wednesday, January 18, 2023

270 中翻英(20) Knowing Christ Jesus. 認識主. 1/18/2023

 270   中翻英(20)                 Knowing   Christ Jesus.                                 認識主基督.                     1/18/2023 

愛我們的主耶穌基督,求祢再一次饒恕孩子的罪,孩子一再犯罪,頂撞祢,使祢憂心,孩子現在悔改,求祢進入的我的心,求祢成為我的救主,我的上帝,再不使祢傷心。求祢讓孩子完成這心願。奉耶穌的名禱告。阿們。

月十八日

「然而施恩召我的神,既樂意將祂儿子啟示在我心里。」(加拉太1:15節至16節上半段)

如果我能夠,我也不愿意与當日的門徒們交換地位,甚至在變化山上我也不愿意。因為當年那位与他們同住的基督,是一位受時間和空間所限制的基督。如果祂在加利利,我們不能在耶路撒冷遇見祂,如果祂在耶路撒冷,人們去加利利尋找祂,那也枉然尋找。但在今天,基督不再被時間和空間限制了!因祂是活在那無窮生命的大能里,并且父神樂意將祂啟示在我們里面。當年祂与門徒們同在,是暫時而片斷的,但祂現今与我們同在,卻是時常并永遠的。他們是憑著肉身去認識、看見和接触祂,且在最親密的關系中与祂同住。而今「我們不再憑肉身認識祂了」,我們乃是在真理里認識祂。因我們認識祂,正如神樂意啟示而使祂被我們認識。父神豈不是已經將智慧和啟示的靈賜給我們,叫我們對基督有更丰滿和完全的認識么?

January 18

"But God, who called me by grace, was pleased to reveal his Son in my heart" (Galatians 1:15-16a).

I would not, if I could, exchange places with the disciples, even on the mountain of transformation.  The Christ with whom they lived was a Christ limited by time and space. If He were in Galilee, we could not meet Him in Jerusalem.  Was He in Jerusalem?  Then men sought Him in vain in Galilee. But today Christ is limited neither by time nor space, for He lives in the power of an endless life, and the God of the Father delights to reveal Him in our heart. He was with the disciples sometimes; He is with us now, always and forever. They knew Him then after flesh, saw Him, and touched Him, lived with Him in the most intimate relationship.  “Now know we him so no more," and yet we know Him in truth, for we know Him, as God is pleased He should be known. Has the God of Father not given us the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Christ?

No comments:

Post a Comment