Wednesday, April 17, 2024

736 英翻中 (436) Lord, You are my fortress. 主阿! 祢是我的盾牌. 4/17/2024

736 英翻中 (436)            Lord, You are my fortress.             主阿! 祢是我的盾牌.              4/17/2024           

                                            Dr. Charles Stanly trusting God with today daily devotion                                                                             查爾斯·史丹利博士著 "今天信靠上帝."  每日靈修.  


April 17.     The Inner Sanctum of Your Heart  Bible reading: Psalm 16:1- 11    Key verse : Isaiah  26:3  4 月 17 日   你心的深處.                                  讀經 : 詩篇    16:1- 11               鑰節       : 以賽亞  26:3

  

                You will keep him in perfect peace,                                                                                                              Whose mind is stayed on You,                                                                                                                      Because he trusts in You.                                                                                                                                你會讓他保持完美的平靜,                                                                                                                        他的心思全在你身上,                                                                                                                              因為他信任你。


        God will meet any real need  when you set your mind and focus on Him.  But sometimes you can confuse a quest for worldly pleasures as need.  False teacher have spawned entire movements out of errant philosophy that says all you must do is name your desire and God will fulfill our every wish.               當你全心貫注,  並專注於上帝時,祂會滿足你任何真正的需要。 但有時你可能會將世俗享樂的追求與需求混為一談。 假教師從錯誤的哲學中產生了整個怪異的思潮,認為你所要做的就是在禱告中說出你自己的願望,祈求上帝,  祂就會應允我們的每一個懇求。

        In his book Far from Joseph M. Stowell explains in a compelling illustration:                                          約瑟·M·斯托威爾 (Joseph M. Stowell)在他的《遠離約瑟·M·斯托威爾》一書中, 用引人注目的插圖解釋道:

             We're like kids at Christmas, begging "Give me the gift!  Give me the gift!"  And forgetting that it's out of love that the gifts were given to us by our parents.  Of course, our parents love to us and to bless us with gifts, but what they really want is a love relationship with us.  Intimacy is about a relationship, not a gift exchange.  When we live expectantly, serve Him purely, slow down and spend seasons on our knees with His Word in prayer and meditation, He fills our souls with Himself.                           我們就像孩子在聖誕節乞求  “給我禮物!給我禮物的一樣!”   卻忘了是父母出於愛送給我們禮物。 當然,我們的父母愛我們並用禮物祝福我們,但他們真正想要的, 是與我們建立愛的關係。 親密的心感, 是一種團契,而不是交換禮物。 當我們滿懷期待地生活,純粹地事奉主時,要放慢腳步,在祈禱和默想中跪下,  聆聽祂的話語,主就會用祂自己來填滿我們的心靈。 

            God doesn't meet us at the mall.  He seeks us in the inner sanctum of our hearts.  If it's intimacy we want, we need to be more intrigued with the Giver than the gifts.  It's not the stuff He does for us that we should be loving; it's Him.  If we want to experience Him more than we do, we need to love  Him more than we do, more than all those other things we are attracted to, more than all the provisions  we expect from Him.                                                                                                                                                上帝不會在購物商場遇見我們。 祂在我們內心深處尋找我們。 如果我們想要行成親密的關係,需要對賜予者上帝, 比禮物更感重要。 我們該愛的不是祂為我們所送的事物;而是祂自己。 祂自己。 如果我們想更要深一層的經歷祂,我們就需要更多的愛祂,比那吸引我們的事物更愛祂,比我們期望從祂得到的所有事物供應,  更愛祂。


       Help me to slow down and spend more time with You in prayer and in the Word.  Come and meet           with me in the inner santum of my heart,  Father.                                                                                         求祢幫助我放慢腳步,花更多時間參與祢的團契,  禱告和靜聽祢的話語。 求祢進入我心深           處, 與祢會面,我們親愛的天父。        






                 



        

         



             


             



       

No comments:

Post a Comment