1547 英翻中(林前8課第九章) Be wise about personal priorities 關注個人優先事項 18/4/2026
CHAPTER
EIGHT 1 Corinthians 9 BE ABOUT
PERSONAL PRIORITIES 第八章 哥林多前書 9 關注個人優先事項
This chapter deals with Paul’s policy of financial support, and it appears to be an interruption of his discussion of “meats offered to idols.” Actually, it is not an interruption; it is an illustration of the very principles that he presents in 1 Corinthians 8 and 10. Paul used himself as an illustration of the mature use of liberty: he was free to receive financial support from the Corinthian church, yet he set aside that right in order to achieve a higher goal. 本章論述保羅的經濟支持政策,表面上看似打斷了他關於「祭偶像之物」的討論。實際上,這並非打斷,而是對他在哥林多前書 8 章和 10 章中所闡述的原則的例證。保羅以自身為例,說明如何成熟地運用自由:他完全可以接受哥林多教會的經濟支持,但他為了追求更高的目標而放棄了這項權利。
Keep in mind that, for the most part, the Greeks despised manual labor. They had slaves to do manual labor so that the citizens could enjoy sports, philoso[1]phy, and leisure. The Jews, of course, magnified honest labor. Even the learned rabbis each practiced a trade, and they taught the people, “He who does not teach his son to work, teaches him to be a thief.” Paul was trained as a tentmaker, a worker in leather. In order to illustrate the Christian use of personal rights, Paul presented a twofold defense of his financial policy as a servant of Christ. 請記住,希臘人大多鄙視體力勞動。他們奴役奴隸從事體力勞動,以便公民能夠享受體育、哲學和休閒娛樂。當然,猶太人則推崇誠實勞動。即使是博學的拉比也各自從事一門手藝,他們教導人們:「不教兒子做工的,就是教他偷竊。」保羅曾受過帳篷匠和皮革匠的訓練。為了闡明基督徒如何運用個人權利,保羅作為基督的僕人,從兩個方面捍衛了自己的財務政策。
1. He Defended His Right to Receive Support (9:1–14) 1. 他捍衛自己接受資助的權利(9:1-14)
In this
first half of the chapter, Paul proved that he had the right to receive
financial support from the church at Corinth .
He gave five arguments to support this contention. 在本章前半部分,保羅證明了他有權接受哥林多教會的資助。他提出了五個論點來支持這個主張。
His
apostleship (vv. 1–6). The word apostle means “one sent under commission” and
refers primarily to the twelve apostles and Paul. These men had a special
commission, along with the New Testament prophets, to lay the foundation of the
church (Eph. 2:20 ). One of
the qualifications for being an apostle was a personal experience of seeing the
resurrected Christ (Acts 1:21 –22).
Paul saw the Lord when he was traveling to Damascus to arrest Christians (Acts 9:1–9).
The apostles were to be witnesses of Christ’s resurrection (Acts 2:32 ; 3:15 ; 5:32 ;
10:39 –43). 他的使徒身分(1-6節)。 “使徒”一詞意為“被差遣的人”,主要指十二使徒和保羅。這些人與新約先知一起,肩負著建立教會根基的特殊使命(弗2:20)。成為使徒的資格之一是親眼看見復活的基督(徒1:21-22)。保羅在前往大馬士革逮捕基督徒的途中見到了主(徒9:1-9)。使徒們要為基督的復活作見證(徒2:32;3:15;5:32;10:39-43)。
The
apostles also were given the ability to perform special signs and wonders to
attest the message that they preached (Heb. 2:4). Paul had performed such
miracles during his ministry in Corinth
(2 Cor. 12:12 ). In fact,
Paul considered the Corinthian church a very special “seal” of his ministry as
an apostle. Corinth
was a difficult city to minister in, and yet Paul accomplished a great work
because of the Lord’s enablement (see Acts 18:1–17). 使徒們也被賦予能力,可以行神蹟奇事來印證他們所傳講的信息(來2:4)。保羅在哥林多傳道期間就行過這樣的神蹟(林後12:12)。事實上,保羅認為哥林多教會是他作為使徒事工的一個非常特別的「印證」。哥林多是個服事起來很艱難的城市,但保羅因著主的幫助,成就了偉大的事工(參考徒18:1-17)。
Therefore,
as an apostle, Paul had the right to receive support from the people to whom he
ministered. (The word power is used six times in this chapter, and means
“authority, right.”) The apostle was the representative of Christ; he deserved
to be welcomed and cared for. Paul was unmarried; but if he’d had a wife, she
too would have had the right to be supported by the church. Peter was a married
man (Mark 1:30 ), and his
wife traveled with him. Paul had the same right, but he did not use it. 因此,身為使徒,保羅有權利得到他所服事之人的支持。 (「權柄」一詞在本章中出現了六次,意思是「權柄、權利」。)使徒是基督的代表;他理應受到歡迎和關懷。保羅未婚;但如果他有妻子,她也有權利得到教會的供養。彼得已婚(可 1:30),他的妻子與他同行。保羅也有同樣的權利,但他沒有行使這項權利。
Paul also had the right to devote his full time to the ministry of the Word. He did not have to make tents. The other apostles did not work to support themselves because they gave themselves completely to the ministry of the Word. However, both Paul and Barnabas labored with their own hands to support not only themselves, but also the men who labored with them. 保羅也有權利將全部時間奉獻給傳道事工。他不必做帳篷。其他使徒不工作養活自己,因為他們完全獻身於傳道事工。然而,保羅和巴拿巴都親力親為,不僅養活自己,也養活與他們同工的人。
Human experience (v. 7). Everyday experience teaches us that a workman deserves some reward for his labors. If a man is drafted to be a soldier, the government pays his wages and provides a certain amount of supplies for him. The man who plants a vineyard gets to eat the fruit, just as the shepherd or herdsman has the right to use the milk from the animals. 人的經驗(第7節)。日常生活經驗告訴我們,工人理當得到勞動的報酬。如果一個人被徵召入伍,政府會支付他的工資並提供一定數量的補給。栽種葡萄園的人可以享用果實,正如牧羊人或牧人有權享用牲畜的奶一樣。
Perhaps in the
back of his mind, Paul was comparing the church to an army, a vineyard, and a
flock. As an apostle, Paul was in the very front line of the battle. He had already compared the church at Corinth to a cultivated
field (1 Cor. 3:6–9), and the Lord Himself had used the image
of the vine and branches (John 15) as well as the flock (John 10). The lesson
was clear: The Christian worker has the right to expect benefits for his labors.
If this is true in the “secular” realm, it is also true in the spiritual realm. 或許保羅內心深處將教會比喻為軍隊、葡萄園和羊群。身為使徒,保羅身處這場屬靈爭戰的最前線。他先前已將哥林多教會比喻為耕地(林前3:6-9),而主自己也曾使用葡萄樹和枝子的意象(約15章)以及羊群的意象(約10章)。這其中的教訓顯而易見:基督徒工人有權期待因自己的辛勤工作而獲得回報。如果這在「世俗」領域成立,那麼在屬靈領域也同樣成立。
The Old Testament law (vv. 8–12). The Old Testament was the “Bible” of the early church, since the New
Testament was in the process of being written.
The first believers found guidance in the spiritual principles of the
law, even though they had been liberated from obeying the commandments of the
law. Saint Augustine
said, “The New is in the Old concealed; the Old is by the New revealed.” 舊約律法(8-12節)。由於新約正在撰寫中,舊約是早期教會的「聖經」。早期信徒雖然已不再受律法誡命的約束,卻仍從律法的屬靈原則中找到了指引。聖奧斯定曾說:“新約隱藏於舊約之中;舊約藉著新約得以彰顯。”
Paul quoted Deuteronomy 25:4 to prove his point. (He quoted this same verse when he wrote to Timothy and encouraged the church to pay their ministers adequately, 1 Tim. 5:17–18.) Since oxen cannot read, this verse was not written for them. Nor was it written only for the farmer who was using the labors of the ox. It would be cruel for the farmer to bind the mouth of the ox and prevent him from eating the available grain. 保羅引用申命記25:4來證明他的觀點。 (他在寫給提摩太的信中也引用了這節經文,鼓勵教會要給牧師足夠的報酬,見提摩太前書5:17-18。)牛不會讀書,所以這節經文不是寫給牛的。它也不是只寫給使用牛勞動的農夫的。農夫如果把牛的嘴堵住,不讓牠吃掉已經收割的穀物,那未免太殘忍了。
After all, the ox
was doing the work. Paul correctly saw a
spiritual principle in this commandment: The laborer has the right to share in
the bounties. The ox had plowed the soil in preparation for sowing, and now he
was treading out the grain that had been harvested. Paul had plowed the soil in
Corinth . He had seen a harvest from the seed he had
planted. It was only right that he enjoyed some of the fruits of that harvest. 畢竟,是牛在工作。保羅正確地看到了這條誡命中的屬靈原則:勞動者有權分享所得。牛耕地播種,現在又在踩實收割的穀物。保羅在哥林多也耕耘過。他親眼見證了自己播種的種子所結出的果實。他理應享受這豐收的果實。
First Corinthians 9:11 enunciates a basic principle of
the Christian life: If we receive spiritual blessings, we should in turn
share material blessings. For example, the Jews gave spiritual blessings
to the Gentiles; so the Gentiles had an obligation to share materially with the
Jews (Rom. 15:25 –27).
Those who teach us the Word have the right to expect us to support them (Gal. 6:6–10). 哥林多前書 9:11 闡明了基督徒生活的一個基本原則:如果我們領受了屬靈的祝福,就應反過來分享物質的祝福。例如,猶太人將屬靈的祝福賜給外邦人;因此,外邦人有義務在物質上與猶太人分享(羅馬書 15:25-27)。那些教導我們聖經的人有權期望我們支持他們(加拉太書 6:6- 10).
We have reason to
believe that Paul did accept financial support from other churches. The
Philippian believers sent him two gifts when he went to Thessalonica (Phil. 4:15 –16). “I robbed other churches,
taking wages of them, to do you service,” Paul reminded the Corinthians (2 Cor.
11:8). Apparently other ministers had accepted support at Corinth (1 Cor. 9:12 ), but Paul preferred to remain independent “lest we
should hinder the gospel of Christ.” He wanted
to be the best example possible to other believers (2 Thess. 3:6–9). 我們有理由相信保羅確實接受過其他教會的經濟支持。當他前往帖撒羅尼迦時,腓立比的信徒送了他兩份禮物(腓立比書 4:15-16)。保羅提醒哥林多教會:「我搶奪了別教會的財物,取了他們的工價,為要服事你們」(哥林多後書 11:8)。顯然,其他傳道人在哥林多也接受過資助(哥林多前書 9:12),但保羅更願意保持獨立,「免得我們阻礙基督的福音」。他想成為其他信徒的榜樣(帖撒羅尼迦後書 3:6-9)。
Old Testament practice (v. 13). The priests and Levites lived off of the sacrifices and offerings that
were brought to the temple. The regulations governing their part of the
offerings, and the special tithes they received also are found in Numbers
18:8–32; Leviticus 6:14 — 7:36 ; and 27:6–33. The application
is clear: If the Old Testament ministers under law were supported by the people
to whom they ministered, should not God’s servants. 舊約的習俗(第13節)。祭司和利未人靠著獻到聖殿的祭物和供物維生。關於他們所分得的供物以及他們所收取的特別什一奉獻的規定,也記載在民數記 18:8-32;利未記 6:14-7:36;以及 27:6-33。其應用顯而易見:如果舊約律法下的服事者由他們所服事的百姓供養,那麼在恩典之下服事的神的僕人,豈不也應得供養嗎?
The teaching of Jesus (v. 14). Paul was no doubt referring to our Lord’s words recorded in Luke 10:7–8 and Matthew 10:10. The Corinthians did not have a copy of either gospel to refer to, but the Lord’s teaching would have been given to them as a part of the oraltradition shared by the apostles. The laborer is worthy of his hire is a fundamental principle that the church dare not neglect. 耶穌的教導(第14節)。保羅無疑地指的是我們主耶穌在路加福音 10:7-8 和馬太福音 10:10 中的教導。哥林多人沒有福音書可供參考,但主的教導是透過使徒口耳相傳的傳統傳授給他們的。工人理當得工價,這是教會不可忽視的基本原則。
Paul certainly proved his point. His five arguments proved conclusively that he had the right to expect the Corinthian believers to support him in his ministry when he was with them. Yet he had deliberately refused their support. Why? This he explained in the second part of his defense. 保羅的確證明了他的觀點。他的五個論點有力地證明,他有權期望哥林多信徒在他服事期間支持他。然而,他卻故意拒絕了他們的支持。為什麼?他在辯護的第二部分解釋了這一點。
2. He
Defended His Right to Refuse Support (9:15 –27)
2. 他為自己拒絕支持的權利辯護(9:15-27)
Paul had the
authority (right) to receive material support, but being a mature Christian, he
balanced his authority with discipline. He did not have the right to give up
his liberty in Christ, but he did have the liberty to give up his rights. Now
we understand why he wrote as he did: he gave
the Corinthian believers a living example of the very principles he was writing
about. Should not the stronger believers in the church be able to set aside
their rights for the sake of the weaker saints?
Was eating meat more important than edifying the church? 保羅有權接受物質支持,但他作為一位成熟的基督徒,將權柄與紀律相平衡。他無權放棄在基督裡的自由,但他有權放棄自己的權利。現在我們明白他為何如此寫作:他為哥林多信徒樹立了一個活生生的榜樣,來闡釋他所論述的原則。教會中那些信仰堅定的人難道不應該為了那些信仰軟弱的信徒而放棄自己的權利嗎?吃肉比造就教會更重要嗎?
Paul was talking
about priorities, the things that are really important to us in our
lives. It is unfortunate that some Christians have their personal priorities
confused and, as a result, are hindering the work of Christ. If each believer
were practicing Matthew 6:33 ,
there would be plenty of
money for missionns, plenty of manpower for service, and the work of the Lord
would prosper. But not every Christian is practicing Matthew 6:33. 保羅談論的是優先事項,也就是我們生活中真正重要的事。可惜的是,有些基督徒混淆了個人優先事項,結果阻礙了基督的工作。如果每個信徒都實踐馬太福音6:33的教導,那麼就會有足夠的錢用於宣教,有足夠的人力服事,主的事工也會興旺發達。但並非每個基督徒都實踐了馬太福音6:33的教導。
A lady sent a gift
to a ministry and explained that it was money she had saved because she had
turned off the hot water tank in her house. She also did without a daily paper
so that she might have more to give to the Lord’s work. When she took a bath,
she heated the water on the
stove, “just the way we did it when we were kids.” The Lord may not call all of
us to this kind of sacrifice, but her example is worthy of respect. 一位女士給一個事工機構送去一份禮物,並解釋說這是她因為關掉了家裡的熱水器而省下來的錢。她也放棄了每天的報紙,好讓為主的事工奉獻更多。洗澡時,她用爐子燒水,「就像我們小時候那樣」。主或許不會呼召我們每個人都做出這樣的犧牲,但她的榜樣值得我們敬佩。
Paul gave three
reasons that explained why he had refused support from the Corinthian church.保羅給了三個理由來解釋他為何拒絕哥林多教會的支持。
For the
gospel’s sake (vv. 15–18). Paul did not want to “hinder the gospel of Christ”
(1 Cor. 9:12 ). In that day,
the Greek cities were filled with all kinds of itinerant teachers and preachers,
most of whom were out to make money. Not only had Paul refused to use the kind
of oratory and arguments that these teachers used (1 Cor. 2:1–5), but he also
refused to accept money from those to whom he ministered. He wanted the message
of the gospel to be free from any obstacles or hindrances in the minds of lost
sinners. 為了福音的緣故(15-18節)。保羅不想「阻礙基督的福音」(林前9:12)。當時,希臘的城市裡到處都是各種各樣的巡迴教師和傳道人,他們大多是為了賺錢。保羅不只拒絕使用這些教師常用的演說和論證方式(林前2:1-5),也拒絕接受他所服事之人的金錢。他希望福音的信息能毫無障礙地傳給迷失的罪人。
For
that matter, when Paul added “neither have I written these things” (1 Cor. 9:15 ), he was making sure that his
readers did not get the idea that he was “hinting” that they should support
him! 因此,當保羅補充說「這些事我也沒有寫過」(林前9:15)時,他是在確保讀者不會誤以為他是在「暗示」他們應該支持他!