Tuesday, December 3, 2024

923 英翻中 (623) Submit to God’s chas tening (Prov. 3:11–12). 必須接受上帝的管教. 12/3/2024

 923  英翻中 (623)  Submit to God’s chas tening (Prov. 3:11–12).  必須接受上帝的管教.    12/3/2024  

       Our fourth responsibility is to submit to God’s chastening (Prov. 3:11–12). Chastening is a part of God’s plan to help His sons and daughters mature in godly character (Heb. 12:1–11). God chastens us, not as a Proverbs judge punishes a criminal, but as a parent disciplines a child. He acts in love, and His purpose is that we might become “partakers of his holiness” (Heb. 12:10). Sometimes He chastens because we have rebelled and need to repent; other times He chastens to keep us from sinning and to prepare us for His special blessing. No matter how much the experience hurts us, it will never harm us, because God always chastens in love (Deut. 8:2–5).                                                                                            我們的第四個責任是服從神的管教(箴 3:11-12)。管教是上帝幫助祂的兒女在敬虔品格上成熟的計劃的一部分(來 12:1-11)。神管教我們,不像箴言中的法官懲罰罪犯,而是像父母管教孩子一樣。祂以愛心行事,祂的目的是要我們「在祂的聖潔上有分」(來 12:10)。有時他管教是因為我們悖逆,需要悔改;有時祂會管教我們,使我們免於犯罪,並為我們預備接受祂的特別祝福。無論經歷帶給我們多大的傷害,它永遠不會傷害我們,因為神總是以愛管教(申8:2-5)。                                                                                                                                                                     Blessings to enjoy (vv. 13–35). If we trust and obey, our Father will direct our path into the blessings He has planned for us; the first of these blessings is the true wealth that comes from wisdom (vv. 13–18). Some people know the price of everything but the value of nothing; consequently, they make unwise choices and end up with shoddy merchandise. An acquaintance of mine, thinking he was getting a bargain, bought a box of white shirts from a street vendor for just a few dollars. When he opened the box at home, he discovered they weren’t shirts at all: they were dickeys made to be used on corpses. So much for his bargain. You take what you want from life, and you pay for it.                                     享受祝福(13-35節)。如果我們相信並服從,我們的天父就會指引我們通往祂為我們計劃的祝福的道路;第一個祝福是來自智慧的真正財富(13-18節)。有些人知道所有東西的價格,但不知道任何東西的價值;因此,他們做出了不明智的選擇,最終得到了偽劣商品。我的一個熟人以為自己撿到了便宜,就花了幾美元從街頭小販那裡買了一盒白襯衫。當他在家打開盒子時,他發現它們根本不是襯衫:它們是專門用來穿在屍體上的襯衫。他的討價還價就這麼多了。你從生活中得到你想要的東西,並為此付出代價。                                                                               It’s good to have the things money can buy, provided you don’t lose the things money can’t buy. What good is an expensive house if there’s no happy home within it? Happiness, pleasantness, and peace aren’t the guaranteed by-products of financial success, but they are guaranteed to the person who lives by God’s wisdom. Wisdom becomes a “tree of life” to the believer who takes hold of her, and this is a foretaste of heaven (Rev. 22:1–2).                                                                                                                    擁有金錢能買到的東西固然好,但前提是你不要失去金錢買不到的東西。如果裡面沒有幸福的家,再昂貴的房子又有什麼用呢?幸福、愉快和平安並不是經濟上成功所保證的副產品,但對於靠上帝智慧生活的人來說,它們是保證的。對於抓住智慧的信徒來說,智慧就成為一棵“生命樹”,這是天堂的預嘗(啟22:1-2)。                                                                                                Another blessing is harmony with God’s creation (Prov. 3:19–20). The person who walks according to God’s wisdom can sing, “This is my Father’s world,” and really mean it. The wisdom of God brought everything into being (8:22ff.), including what science calls “the laws of nature.” Obey these laws and creation will work with you; disobey them and creation will work against you. People in the so-called “New Age” movement try to be “at one” with creation, but they’re doomed to fail because they reject the wisdom of God. Christians who live by God’s wisdom will be good stewards of His creation and will use His gifts for His glory.                                                                                                         另一個祝福是與上帝的創造和諧相處(箴 3:19-20)。按照神的智慧而行的人可以唱“這是我天父的世界”,並且是真心實意的。上帝的智慧創造了一切(8:22ff),包括科學所說的「自然法則」。遵守這些法則,創造就會與你合作;違背它們,創造就會對你不利。所謂“新時代”運動中的人們試圖與創造物“合一”,但他們注定會失敗,因為他們拒絕上帝的智慧。靠上帝智慧生活的基督徒將成為祂創造物的好管家,並將利用祂的恩賜來榮耀祂。                                           A third blessing is the Father’s providential care (3:21–26). Because God directs our path, He is able to protect our path. The Lord isn’t obligated to protect His children when they willfully go their own way. They’re only tempting Him, and that’s a dangerous thing to do. Back in the early 1940s an angry unbeliever asked a pastor friend of mine, “Why doesn’t God stop this terrible war?” My friend quietly replied, “He doesn’t stop it because He didn’t start it.” It was started by people who rejected God’s wisdom and pursued their own selfish plans.                                                                                             第三個祝福是天父的眷顧(3:21-26)。因為神指引我們的道路,所以祂能夠保護我們的道路。當祂的孩子故意走自己的路時,主沒有義務保護他們。他們只是在試探他,這是一件危險的事。早在 20 世紀 40 年代初,一位憤怒的非信徒問我的一位牧師朋友:“為什麼神不停止這場可怕的戰爭?”我的朋友平靜地回答:“他不會阻止,因為這不是他開始的。”  它是由那些拒絕上帝的智慧並追求自己自私的計劃.                                                                                                                 When you surrender yourself to God, every part of your body belongs to Him and will be protected by Him. He will help you keep your eyes from wandering (v. 21), your neck from turning your face away from God’s path (vv. 22; see Luke 9:53), your feet walking on the right path (Prov. 3:23, 26), and even your backbone safe while you’re sleeping (v. 24). If something frightening suddenly happens, you won’t be afraid (v. 25; see Ps. 112:7; 121:3–6), because the Lord is protecting you. How we sleep is sometimes evidence of how much we trust the Lord (Ps. 4—5).                                                      當你把自己交託給神時,你身體的每一部分都屬於神,都受到神保護。祂會幫助你保守你的眼睛不至迷失(21節),使你的頸項不致偏離神的道路(22節;參考路加福音9:53),使你的腳走在正路上(箴3:23 )。如果突然發生可怕的事情,你不會害怕(25節;參考詩篇112:7;121:3-6),因為主正在保護你。我們的睡眠方式有時可以證明我們對主的信任程度(詩篇 4-5)。                                                                                                                                                                    A positive relationship with others (Prov. 3:27–35) is a fourth blessing the believer enjoys when he or she walks in the wisdom of God. Wise Christians will be generous to their neighbors and live peaceably with them (vv. 27–30), doing their best to avoid unnecessary disagreements (Rom. 12:18). After all, if we truly love God, we will love our neighbor as we would want him to love us.                              當信徒行在神的智慧中時,與他人建立積極的關係(箴言3:27-35)是信徒所享有的第四個祝福。明智的基督徒會對鄰舍慷慨,與他們和睦相處(27-30節),盡力避免不必要的分歧(羅馬書12:18)。畢竟,如果我們真正愛上帝,我們就會愛我們的鄰居,就像我們希望祂愛我們一樣。                                                                                                                                                                      On the other hand, if our neighbor is a perverse person who scoffs at our faith (Prov. 3:31–35), the Lord will guide us in letting our light shine and His love show so that we will influence him but he won’t lead us astray. Sometimes it takes a great deal of patience, prayer, and wisdom to rightly relate to people who don’t want Christians in the neighborhood, but perhaps that’s why God put us there.                    另一方面,如果我們的鄰舍是個乖僻的人,嘲笑我們的信心(箴言3:31-35),主會引導我們,讓我們的光照耀,讓祂的愛彰顯出來,這樣我們就會影響他,但他贏了不要讓我們誤入歧途。有時,需要極大的耐心、祈禱和智慧才能正確地與那些不希望附近有基督徒的人建立關係,但這也許就是上帝把我們放在那裡的原因。                                                                                          It’s possible to have a godly home in the midst of an ungodly neighborhood, for God “blesses the home of the righteous” (v. 33 niv). We are the salt of the earth and the light of the world, and one dedicated Christian in a neighborhood can make a great deal of difference and be a powerful witness for the Lord.                                                                                                                                                                在不敬虔的鄰舍中也有可能擁有敬虔的家,因為神「賜福給義人的家」(33節)。我們是世上的鹽和世界的光,鄰裡中一位獻身的基督徒可以發揮很大的作用,並成為主的有力見證。         

No comments:

Post a Comment