Tuesday, January 9, 2024

637 英翻中 (337) Your Greatest Desire. 祢的最大的願望. 1/9/2024

637 英翻中 (337)                Your Greatest Desire.                     祢的最大的願望.         1/9//2024

Jan. 9     Your Greatest Desire.       Scripture Reading Mattew 16:13-19        Key verse:  John 6:48          1 月 9 日  祢的最大的願望.          讀經 馬太福音 16:13-19                         鑰節:約翰福音 6:4.                                                        

                                                        I am the bread of life.                                                                                                                                     我是生命的糧。

Part of the disciples' trainig was preactical application.  Jesus would teach, then He would bring the lesson to life through a parable or a real---life experience.  By walking on water,  He demonstrated supernatural abilityes.  Withdrawing to be alone with His heavenly Father, H portrayed His devotion and set an example for His disciples to do the same.                                                                                  門徒訓練的一部分是實際應用。 耶穌會教導,然後他會透過比喻或現實生活的經驗將教訓帶入生活。 透過在水上行走,他展示了超自然的能力。 他退到與天父獨處的地方,展現了他的奉獻精神,並為他的門徒樹立了榜樣。

A good example was the feeling of the four thousand;  thet were hungry and Jesus fed them.  It was His way of teaching that He was the "bread of life" (John 6:48).  Peter was so overwhelmed by all he had witnessed, he made the following confess , "You are the Christ, the Son of the living God" (Matthew 16:16).                                                                                                                                                          一個很好的例子就是四千人的感受。 他們餓了,耶穌餵飽了他們。 這是他教導他是「生命的糧」的方式(約翰福音6:48)。 彼得被他所目睹的一切所震撼,他承認:「你是基督,是永生神的兒子」(馬太福音16:16)。                                                                                               

Jesus came to point men to God.  He also came to identify personaly with each one of us.  The people prayed that Jesus was the One who would set Israel free from years of Roman oppression.  They didn't unerstand His greatest desire was to restore the love for God that man had lost.                                         耶穌來是要把人引向神。 他也開始認同我們每一個人。 人們祈禱耶穌是將以色列從羅馬多年的壓迫中解放出來的那一位。 他們不明白他最大的願望是恢復人類失去的對神的愛。

What is your greatest desire?  Is it to know God's love and affection?  Durin the Transfiguration, Peeter was so overcome with emotion, he could only whisper his heart's desire : "Rabbi, it is good for us to be here;  and let us make three tabernacles" (Mark  5:5)  Jesus was much more than flesh and bone; He was God, and all Peter wanted was to be found hidden in His loe.                                                          你最大的願望是什麼? 是認識神的慈愛和慈愛嗎? 在顯聖容期間,皮特情緒激動,只能低聲說出自己內心的願望:「拉比,我們在這裡真好,我們來造三座帳幕吧」(馬可福音5:5)耶穌不只是肉身和骨頭; 他是神,彼得想要的只是被發現隱藏在他的寶藏中。

                        Dear God, my greatest desire is to know Your love and affection, Reveal Yourself to me                           in a  new and greater dimension.                                                                                                                 親愛的上帝!  我最大的願望是了解祢的愛和感情, 以一個新的, 更大的維度向我展                          示祢自己.

                                                   

                                     


No comments:

Post a Comment