Sunday, January 21, 2024

649 英翻中 (349) A Man After God’s Heart. 合神心意的人. 1/21/2024



649 英翻中 (349)                A Man After God’s Heart.                   合神心意的人.          1/21/2024

Jan. 21       A Man After God’s Heart.    Bible reading:  2 Samuel 23:13- 17    Key verse:   Acts 13:22     121  合神心意的人.                     讀經:撒母耳記下 23:13-17           鑰節:使徒行傳 13:22

                    When He had removed him, He raised up for them David as king, to whom also He                                  gave Testimony and said, “I have found David the son of Jesse, a man after heart, who will                      do all My will.”                                                                                                                                              上帝廢了掃羅之後, 祂為他們立大衛為王, 祂也為立了大衛王. 為他作見證說, “我                    找到了耶西的兒子大衛, 他是我心上的人, 會遵行我的一切旨意.”

Hidden within the text of 2 Samuel 23:13-17 is a revealing detail of King David’s life.  The Philistines had captured Bethlehem, David’s birthplace, and established a garrison there.  The city was shut up: no one could go in and no one could leave.  David was in his stronghold in the nearby cave of Adullam.  There with selected members of his mighty men, David plotted the nest attack against the enemy.                                                                                                                                                        隱藏在《撒母耳記下》23:13-17 的文字中, 揭示了大衛王一生的細節.  非利士人佔領了大衛的出生地伯利恆, 並在那裡駐紮了軍隊.  這座城被封鎖了, 誰也進不去, 誰也出不去.  大衛當時正在他附近的亞杜蘭洞裡的山寨裡.  大衛在那裡與他選的精銳軍隊, 並策劃了針對敵人的巢穴襲擊.

There he longingly expressed a desire for a drink of water from the well of Bethlehem.  As his men listened to his words, their devotion for their commander was stirred.  Three of them risked their lives by crossing enemy lines to bring a single cup of Bethlehem’s water to David.  When he saw what they had done.  David’s heart was humbled.  He refused to drink the water, choosing instead to pour it out as a drink offering to God.                                                                                                                                在那裡, 大衛渴望喝一杯伯利恆井裡的水. 士兵們聽了他的話, 他們對指揮官的忠誠激發勇氣, 其中三人冒著生命危險.  跨越敵軍防線, 為大衛奪得一杯伯利恆的水.  當大衛看到他們所做的事情時, 大衛的心感到不配, 他拒絕喝這水, 而願將這水, 倒出來在地上, 作為奠祭, 獻給上帝.

       David recognized the valor of his men, but he also understood that only God was worthy of such devotion.  The other aspect to the story is that David refused to elevate himself above the others.            大衛體認到他的部下的英勇, 但他也明白只有上帝才配得如此的忠誠.  另方面這個故事是大衛拒絕提升自己高於其他人.

       The entirely of David’s heart was humbly committed to God.  That is why God said of David: “He is a man after My own heart.”  In God’s eyes, humility is a sign of greatness and obedience a characteristic of those who intimately walk with God.                                                                             大衛全心謙卑委身於上帝.  這就是為什麼祂如此的評價他,“他是合我心意的人.” 在上帝的眼中, 謙卑是與上帝親密同行的人, 象徵他們偉大和順服的性格的特徵.

                    Dear God, help me walk humbly and obediently with You.  Make me a person after                                You own heart.                                                                                                                                              親愛的上帝, 請幫助我謙卑順服地與你同行.  讓我成為祢心上的人.


"靈渠" 是連通長江支流湘江和珠江支流漓江的中國古老河運船閘工程


 


                   

 


               

No comments:

Post a Comment