For you died, and your life is hidden with Christ in God, When Christ who is our life appears, then you also will appear with Him in glory. 因為你們死了, 你們的生命與基督一同隱藏在上帝裡面, 當我們生命的基督顯現時, 你們 也要與祂一同在榮耀裡顯現.
In Living Free in Christ, Neil Anderson writes: 尼爾 . 安德森在《在基督裡自由生活》一書中寫道:
While I was pastor, my son, Karl, had established quite a reputation as a soccer player .... When I accepted an invitation to teach at Talbot School of Theology, it necessitated a move that was very unsetting for Karl. He had to leave behind a team, friends, awards, and recognition. 當我擔任牧師時, 兒子卡爾就是一名有相當的聲譽的足球員……當我接受塔爾伯特神學院的邀請為教師時, 我需要搬遷, 使卡爾非常煩惱不安. 因為他必須離開球隊, 朋友, 獎品和聲譽.
However, his reputation preceded him to our new location. There, I was called by a soccer club inquiring whether Karl would care to be a part of their team. After the first practice, the coach expressed to me his delight at having Karl a player, saying what a vital member of the team he was going to be. 然而, 他的聲譽先於他來到了我們的新地點. 在那裡, 足球俱樂部就立刻打電話給我, 詢問卡爾是否願意成為他們球隊的一員. 第一次訓練結束後, 教練向我表示, 他很高興卡爾成為他們的球員, 並說他將成為球隊中很重要的一員.
Karl practiced with reckless abandonment and afterward approached me with a long look on his face and a profound sense of insecurity that was baffling to me. Finally, he broke the silence : "Well, am I on this team?" 卡爾不顧一切地放棄練習, 然後走到我身邊, 帶著不高興的表情, 還有深深的不安全感, 這讓我感到困惑. 最後, 他打破了沉默說, “那麼, 我是這個隊的球員嗎?”
I replied, "Karl, you were already on the team before we came. The coach had already made the necessary provisions, the roster had already filled out, and your name was on it" .... 我回答說, "卡爾, 我們來以前, 你就已經在他們的球隊裡了, 教練已經做好了必要的準備, 名單上也已經填好了, 上面有你的名字"…
Dear Christian, you, too, are already on the team. You name is on the roster: it's called the Lamb's Book of life. "Your life is now hidden with Christ in God. When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory" ( Colossians 3:3-4) . 親愛的主內弟兄姊妹, 你們也已經加入了主的團隊. 你們的名字已經在名冊上:稱為羔羊生命冊. "現在你們的生命與基督一同隱藏在上帝裡面. 基督是你們的生命, 祂顯現的時候, 你們也要與祂一同在榮耀裡顯現."(西 3:3-4)。
Dear heavenly Father, I am so glad that my name is written in the Lamb's Book of life and my life is hiden with Christ in You. I'm on Your team. 我們在天上親愛的父, 很高興我的名字寫在祢的羔羊生命冊上, 基督的生命與我的生命一同隱藏在祢裡面. 我很喜樂能在祢的團隊裡.
"束水攻沙" 是上上策. 古代的賈讓, 王景, 潘季訓等三位"河長" ,已有 "束水攻沙" 之思想及做法,只是我們現代的水利工程師沒有去做,因忙於其他的事務.編輯者在網路上研讀中國地理與黃河的關係, 深知非常難從黃河寬廣的河床裡,奪回這活命的淝沃的黃河泥沙沉積的土地。今只把我在德國漢堡易北河的 "過水堤防(overtopping dike)"提出供參考。 荷蘭的海堤有更仔細的設計圖樣,但與我國的黃河防治洪水的情況不同。
一般防洪水堤埧是不允許洪水越過堤頂的, 因為越過堤頂的洪水會侵蝕堤後的堤岸, 堤防會坍方, 整體堤防就塌了. 過水堤防因堤後的邊坡比較平緩, 且材料特殊的選擇, 為的是允許洪水流通. 這是德國漢努娃(Hannowa)大學土木系教授的創意. 因為洪水不常發生, 更何況部份洪水流過堤岸, 並不會行成大的災害(例如不過膝蓋的高度). 這樣部分洪水過後, 可減低洪峰, 不會造成大的洪災, 且立刻可以恢復社會正常的活動. (堤防設計圖片一時無法貼上, 容後補貼.)
No comments:
Post a Comment