Friday, January 19, 2024

647 英翻中 (347) Knowing God. 認識上帝. 1/19/2024

 647 英翻中 (347)                        Knowing God.                    認識上帝.                    1/19/2024

19.  Jan.      Knowing God        Bible reading : Psalm 34: 1-22            Key verse : Psalm 34: 8                19. 一月.    認識上帝.                讀經 :              詩篇 34: 1-22              鑰節         : 詩篇 34: 

                             Oh, taste and see that the Lord is good;                                                                                                         Blessed is the man who trusts in Him!                                                                                                         哦, 嚐嚐主恩的滋味, 就知道主是美善;                                                                                                     信靠祂的人有福了!

Knowing God is not simply an intellectual proposition.  You "Know" God in manner much similer to the process of getting to know a human companion.                                                                                  認識上帝不只是智慧開端.  你「認識」上帝的方式與認識人類同伴的過程是非常與其相似.

J. I. Packer explains in his book Knowing God.                                                                                          J. I. Packer 在他的《認識上帝》一書中解釋 :

         Knowing God is a matter of personal involvement --- mind will, and feeling.  It would not,                     indeed, be a fully personal relationship otherwisw.  To get to know another person, you have to               commit yourself to his commpany and interests, and be ready to identfy yourself with his                         concerns.  Without this, your relationship with him can only be superficial and  flavorless.                       認識上帝是個人與祂的問題 ── 思想, 意志, 和感覺.  否則, 這確實不會是一種完全的個人               關係.  要了解另一個人, 你必須致力同他在一起, 並與他的興趣相投, 並準備好與他認同.                 如果做不到這一點, 你和他的關係只是膚淺的, 不密切而無味的.

          "taste and see that the Lord is good,"  says the psalmist (Psalm 34: 8)   To "tasted" is as we say,              to "try" a mouthful and something, with a view to apprciating its flavor.  A dish may look good,              and be well recommend by the cook, but we do not know its real quality till we have taste it,                  詩篇作者說, "嚐一下就知道主恩是美善."(詩 34:8)我們說,  "嚐過」就是用嘴去 "嚐" 過              的東西, 以便品嚐它的味道.  一道菜可能看起來很不錯, 可是廚師極力推薦, 只有嚐過之後,            才真知道它的品質. 

         Similarly, we do no know another person's real quality till we have "tasted" the experience of                 friendship. Friends are, so to speak, communicating flavors to each other all the time, by sharing             their attitudes both toward each other (think of people in love) and toward everything else that is             of common concern....                                                                                                                                   同樣, 只有「嚐到」友誼的滋味, 才能知道朋友的真實特質.  可以這麼說, 朋友們一直在透             過對彼此的真知道(想想相愛的人)以及對共同關心的, 其他一切的態度來互相交流風                 味… 

          The same applies to the Cristian's knowledge of God, which, as we have seen, is itself a                          relationship bettween friends.                                                                                                                        這也適用於基督徒對上帝的認識, 正如我們所看到的, 它本身就是朋友之間的關係。

                              Dear heavenly Father, strengthen the bonds of our relationship.  I really want to                                        know You better.                                                                                                                                            親愛的天父,求祢加強我們密切的關係.  真的我很想更深刻了解祢.






                              



          

          

          


           

                               

No comments:

Post a Comment