Thursday, April 27, 2023

369 中翻英 (99) Learning translaton is important, but need patience. 學習翻譯很重要, 但是需要耐心. 4/27/2023

 369  中翻英 (99)                     Learning translaton is important, but need patience.                                                                                      學習翻譯很重要, 但是需要耐心                                 4/27/2023

四月二十七日的晨曦默思是啟示有基督信仰的人,必須要有忍耐和信心。啟示錄默許我們在上帝兒子主耶穌基督里面的信心實存。肯定我們會被主耶穌再來提升到主的國度共享祂的喜樂和榮耀。這是編輯者的見證。

圣徒的忍耐和信心,就是在此。」(啟示錄 13:10 新國際版

看來很難再忍下去的一些圣徒在呼喊,「要到几時呢?」但很有意思的一點乃是,約翰在這本論及審判之書的開始,竟形容自己是「你們的弟兄,又是在那耶穌里同患難,同國度,同忍耐的。」啟示錄這本書給我們看見,到了一個相當的地步,神最終放棄了忍耐而執行審判。忍耐之所以需要,乃因審判尚在將來,但審判的日子一到,就無需再忍耐了。可是在目前,那時刻仍未來到,而我們也如同使徒約翰一樣,仍須生活在忍耐的時代中。拔劍來抗暴拒惡并不難,然而甚至那些殉道的圣徒,神還是告訴他們要等候片時,直至人數滿足的時候(啟 6:11)。神對不忍耐總是否定的,祂本身就是恒久忍耐。讓我們取用神的忍耐,來顯示我們在祂里面的信心實存。

April 27

".... This calls for patient endurance and faithfulness on the part of the saints."                                   (Revelation 13:10  NIV)

Some saints who were looking to bear struggling any longer, were crying, "How long?" But John begins his book on Revelation by describing himself as "Your brethren, also in the tribulation, the kingdom, and the endurance in Jesus.”  The book of Revelation shows us that God finally gave up patience and executed judgment to a certain extent. Patience is needed because judgment is not yet coming, but when it comes, there will be no need for patience. But at present, that time has not yet come, and we still have to live in the age of endurance , like the apostle John. It is not difficult to draw the sword to resist violence and evil, but even those martyred saints, God still told them to wait for a while until the number of the saved people is enough (Revelation 6:11). God has always the patience to wait, and He himself is long-suffering. Let us take the God's patience to show our reality of faith in Him.

No comments:

Post a Comment