Thursday, February 29, 2024

688 英翻中 (388) Praying for others. 為別人代禱. 2/29/2024

688 英翻中 (388)                        Praying for others.              為別人代禱.                   2/29/2024

Feb.  29.    Praying for others.        Bible reading : Col. : 1: 9-14              Key verse : Col. 1: 9  2 月 29日  為別人禱告.                 讀經 :               歌羅西書 : 1 : 9-14    鑰節:歌西書 1 : 9 

                    For this reason we also, since the day we heard it,                                                                        do not cease to pray for you, and to ask that you may be filled with the                                      knowledge of His will in all wisdom and spiritual understanding.                                                因此, 自從聽到別人為我們禱告這消息的那天起,                                                                    就不住地為你們祈禱, 祈求你們在一切屬靈的智慧和悟性上,                                                充分認識祂的旨意.                                                    

    Perhaps you are driving your car and a friend comes to mind.  It may be someone you have not seen in years.  Or you could be reading through devotions and God places a burden on your heart to pray for a family member.  His Spirit is calling out to you to be sensitive and pray for that person.                                                                                                                           也許您正在開車, 腦海中浮現出一位朋友.  可能是您多年未見的人.  或者, 可能您正在閱讀靈修,而上帝給您的心帶來了為家人祈禱的負擔.  祂的靈正在呼喚你要敏感, 並為那個人祈禱.                                                                                                                                                                     You don’t need to know what the other person is going through in order to pray for him.  God will show you what is necessary.  One of the greatest blessings comes when you recognize the moving of the Holy Spirit and follow Him in prayer.                                                   您沒有必要認識是否是聖靈的感動, 並在禱告中要您這樣做.  上帝會啟示您怎麼去做. 當您認定是受聖靈的感動, 且跟隨祂時, 最大的祝福之一就會到來.                                                                                                                                                                                  

      Paul encouraged the Colossians by telling how he prayed for them.  Imagine what it was like to have Paul pray for you!                                                                                                           保羅透過講述他如何為歌羅西人禱告來鼓勵他們. 想像保羅為你祈禱是什麼感覺!                                              

       Prayer is the greatest gift you can give another person.  When you approach the throne of God on behalf of another, you are doing exactly what Jesus has done for you.                                   祈禱是你可以給予他人的最偉大的禮物.  當你代表他人走近上帝的寶座時, 你所做的正是耶穌為你所做的.                                                                             

       Paul prayed that these early believers would have “all wisdom and spiritual understanding, that you may walk worthy of the Lord” (Col. 1:9-10).                                             保羅祈求這些早期信徒擁有「一切屬靈的智慧和悟,  使你們行事為人對得起主」(西 1:9-10).

       Prayer reveals new dimensions of God’s love.  It keeps us from brcoming self-focused.  Instead we become others focused.  God takes our prayers and uses them to unlock doors of blessing in the lives of others.                                                                                                             禱告揭示了上帝愛的新維度範圍.  祂的大愛阻止我們變得以自我為中心.  相反的, 我們變得以他人為中心.  上帝接受我們的禱告, 並用祂的大愛為他人的生活打開祝福.                                                                                                                                                                                     Father, use my prayers to unlock doors of blessing in the lives of others.  Help                           me to be sensitive to the prompting of Your Spirit to pray fot those in deed.                               我們的天父,  求祢用我的祈禱來打開他人生命中祝福的大門.  幫助我對祢的                     聖靈的感動敏感, 為那些實際行動的人祈禱.


 

No comments:

Post a Comment