570 中翻英 (270) God is a mercyful God. 上帝是大有憐憫的上帝. 11/3/2023
十一月三日
「他們 ... 在內院門和殿內供職的時候,不可穿羊毛衣服。... 不可穿使身體出汗的衣服。」 (結 44:17-18 新國際版)
這個命令雖然令人惊奇,但其中的解釋卻很有意義。那些在异象的殿內供職的必須穿細麻布衣服,而不可穿羊毛衣服,因為在將來事奉的環境里,任何使人出汗的工作,都不能蒙神悅納的。這里告訴我們什么呢?我認為這個出汗的表號,使我們回憶創世記第三章所記人類的墮落。因著墮落的結果,咒詛便臨到地上。因此,人必終身勞苦,才能從地里得吃的。神并且告訴亞當說:「你必汗流滿面,才得糊口。」
今日神的工作卻不是這樣出汗勞苦,乃是帶有來世那种毫不費力的性質,換句話說,神的工作是應該這樣,因為它該帶著神祝福的標記。只有當神的祝福受攔阻時,那屬肉體的努力才成為必需的。請容忍我說一句話:屬靈的職事,就是神自己的工作,當神親自做工時,人就不需要消耗那么多的努力而為此流汗了。
November 3rd
“They .... must not wear any woolen garment while ministering at the gate of the inner court or inside the temple. .... must not wear anything that makee them perspire.” (Ezek. 44:17-18)
Although this command is surprising, but the explanation makes sense. Those who serve in the temple of vision must wear fine linen clothes and not woolen clothes, because in the future service environment, any work that makes people sweat will not be acceptable to God. What does this tell us? I think this symbol of sweating reminds us of the fall of mankind in Genesis 3. As a result of the fall, a curse came to the earth. Therefore, people must work hard all their lives to get food from the ground. God also told Adam, “In the sweat of your face you will eat your bread.”
God’s work today is not like sweating and toiling, but it has the effortless nature of the future life. In other words, God’s work should be like this, because it should bear the mark of God’s blessing. It is only when God's blessings are thwarted that carnal efforts become necessary. Please bear with me and say one thing: spiritual ministry is God’s own work. When God does the work himself, people don’t need to expend so much effort and sweat for it.
No comments:
Post a Comment