Tuesday, February 13, 2024

672 英翻中 (372) The Universal Standard. 世界通用標準. 2/13/2024

672 英翻中 (372)                        The Universal Standard.                     世界通用標準.         2/13/2024

Feb.  13.      The Universal Standard.   Bible reading : 1 Timonthy 2:4-6     Key verse:  2 Timonthy 2:25   2 月 13 日  世界通用標準.                 讀經 :               提摩太前書 2:4-6    鑰節: 提摩太後書 2:25

                  In human it correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them                                  repentance, so that they may know the truth.                                                                                                人糾正反對者的過程中, 若上帝或許會賜給他們悔改的機會, 使他們認識真理.

         Each age has no end of philosophies, reasoning, and belief systems that are presented as truth.  To be substantiated, truth must meet three unyielding criteria:                                                                                  每個時代都出現無窮盡的表達真理的哲學, 邏輯和信仰體系.  為了得到證實, 凡是真理必須得滿足下列三個嚴格的標準:

        First, truth must be universal in that it must appy to everyone: African, Europen, American, and Asia.  There can be no cultural disdintictions if it is unalterable truth.                                                                首先, 真理必須具有通用一致性, 因為真理必須適用於所有的人:非洲, 歐洲, 美洲, 和亞洲.若是絕對的真理, 就沒有文化上的差異.

        Second, it must be uniform in that it nust apply to everyone in the same manner.  The criteria for applying ultimate truth cannot be differentiated to any degree.  Truth must work equally for children and adults, for the well-educated and the unschooled.                                                                                          其次, 真理必須是一致性的, 因為必須以同樣的標準適用於每個人.  應用絕對真理的標準不能有任何層次的差別.  真理對兒童和成人, 受過良好教育和未受教育的人, 都必須同等看待. 

        Third, truth must be unending in that it must be eternally valid.  What was truth for the fifth-century man must also be truth for the twentieth-first-century man.                                                                    第三, 真理必須永遠存在,  因為真理必須永遠有效.  對第五世紀的人說是真理, 那麼對第二十一世紀的人來說肯定也是真理.

        Using those guidelines, only one body of truth can suffice --- the Word of truth, the Bible.  It applies to everyone, in the same manner, for every age.                                                                                      有關使用這些指導方針, 只須一套真理就足夠了 --- 真理的話語, 聖經.  聖經以同樣的方式適用於每個不同年齡層次的任何人.

        Whether one is a conquistador or a computer operator, rich or poor, black or while, the Bible is truth upon which everyone can build a lasting life.  It is the wisdom for salvation, liberated living, and  eternal security.                                                                                                                                                      無論征服者還是電腦操作員, 無論是富的有還是貧窮的, 無論是黑人還是白人, 聖經對他們都是真理, 每個人都可以在聖經的基礎上建立持久的生活.  聖經是拯救, 開放的生活和永恆安全的智慧.

        Are you building your life on the unalterable, all-sufficient truth of the Bible, or are you following the vain reasoning of man?                                                                                                                                    你的生活是建立在不可改變, 和包羅所有一切的聖經真理的裡面, 還是遵循人的虛空的推理?


            Lord, I reject the philosophy, reasoning, and belief systems of this world.  Please apply the                      universal standard of Your Word of truth to my life.                                                                                    主啊, 我要拒絕這個世界的哲學, 邏輯, 和信仰的體系.   求祢賜下祢通用的真理的話語, 應              用到我的生活中.

                 

          

         

         

         

         使用這些指導方針,只有一套真理就足夠了-真理的話語,聖經。 它以同樣的方式適用於每個年齡層的每個人。


         無論一個人是征服者還是電腦操作員,無論是富有還是貧窮,無論是黑人還是白人,聖經都是真理,每個人都可以在聖經的基礎上建立持久的生活。 它是拯救、解脫的生活和永恆安全的智慧。


         你的生活是建立在聖經不可改變、充足的真理之上,還是遵循人的徒勞推理?


No comments:

Post a Comment