Saturday, March 23, 2024

711 英翻中 (411) Praying Specifically. 特別為某某的祈禱. 3/23/2024

711 英翻中 (411)                       Praying Specifically.              特別為某某的祈禱.        3/23/2024

March 23.      Praying Specifically.    Bible reading ; Ephesian 1: 15-23      Key verse : Ephesian 1: 18    3月 23日.      特別為某某的祈禱.     讀經;               以弗所書 1: 15-23     鑰節 :        以弗所書 1: 18


                The eyes of your understanding being enlightened;  that you may                                                              know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory                                                        of His inheritance in the saints.                                                                                                                    你們所了解的眼睛被照亮;                                                                                                                          使你們知道主的恩召對你們的指望,                                                                                                          在聖徒中有祂的基業是何等豐盛的榮耀.


        Do you ever struggle sometimes with knowing what to pray for?  Do you ever have trouble coming up with the words to say?  Maybe you can think of certain requests, but when it is time to voice them to God, you resort to using such vague phrases as, "Bless this person, Lord."                                            有時你是否不知道要禱告什麼? 是否曾經有過難以想出你要禱告的話? 也許你可以想到某些請求,  但當需要向上帝表達這些請求時,  你會訴諸使用諸如 “主啊,  祝福這人”  之類的模糊短語.

        You don't need to feel guilty about this concern.  God wants you to pray and communicate with Him, whatever words you use.  You don't have to be eloquent or polished to talk to your intimate Friend.                                                                                                                                                                    對這種感到不知道要如何禱告的內疚,  你應該不要考慮.   上帝只希望你禱告,  並與祂溝通,  對你使用的語言祂不計較.  你與親朋密友交談時, 你會考慮非用雄辯或優雅的話才能與他溝通嗎?

        But you do need to relize that by not praying specifically about what is on your heart, you're missing out on a whole level of blessing in talking to God.  Notice how Paul prayed in Ephesians 1:18, as just one example: "The eyes of your understanding being enlighened;  that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints."                                        但你確實需要考慮,  如果你不專心的向主禱告, 你就在與上帝交談時,  錯過了整個祂計劃想賜給你的祝福,  務必注意保羅在以弗所書1 章18 節的禱告,  他禱告說,  "照亮你們心中的眼睛, 使你們知道祂的恩召有何等的指望,他在聖徒中得祂的基業是何等豐盛的榮耀. ”

        Paul applied truth from Scripture and asked God specifically to work those truths into the lives of people he cared for.  Every time you nead your Bible, jot down the lessons and promises that you read.  The next time with knowedge of God's Word.  You'll discover a whole new dimension of communication with the Lord.                                                                                                                             保羅應用聖經中的真理,  並特別請求上帝將這些真理運用到他所關心信徒的生活中.   每次你讀聖經時,  記下你所讀到的教訓和應許.   下次有了上帝的話語的認知.  你會發現與主溝通的全新範圍.


            Dear Lord, I pray that others will experince what I am learning and be enriched with the                        knowledge of Your Word.                                                                                                                              親愛的主,   求祢讓其他人能夠體驗,  我正在學習的經歷,  並因使我對祢話的認知. 因此更              為豐富.            




                 



         


         

         

         



             

No comments:

Post a Comment