Friday, March 15, 2024

703 英翻中 (403) Praying in Jesus Name. 奉耶穌的名禱告. 3/15/2024

703 英翻中 (403)                            Praying in Jesus Name.            奉耶穌的名禱告.            3/15/2024    

March 15.    Praying in Jesus Name.        Bible reading : John 14:12-14        Key verse : John 15:16        3 月 15 日   奉耶穌的名禱告.                 讀經 : 約翰福音 14:12-14              鑰節 : 約翰福音 15:16


                            You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go                                          and bear fruit and that you shoud go and gear fruit, and that your fruit should remain,                              that whatever you ask the Father in My name He may give you.                                                              你們沒有選擇我, 是我選擇了你們,  並指定你們去結果子,  你們去結果子, 並且                                你們的果子應該常存,  這樣你們奉我的名無論向父求什麼, 他就賜給你們.


        Have you ever paused to think about the significance of saying "in Jesus' name" at the end of your prayers?  Maybe you've said it since you were a child and never questioned the meaning of the phrase, but in those three words is a world of truth about prayer.                                                                                    你是否曾經停下來思考過,  在禱告結束時要說,   "奉耶穌的名"  的意義? 也許你從小就這麼結束你的禱告,  從未質疑過這句話的涵義,  但這三個字裡蘊藏著有關於祈禱的真理.

         "In the name of " means "by the power and authority of. "  For example, in certain legal contracts, you can be given special authority to act in the name of someone else or on that person's behalf.  You are allowed to make decisions and take actions as though you were that person.                                                 "以誰的名義" 的意思是 "透過誰的能力和權威".   例如,  在某些法律契約中,  你可以被授予以他人名義或代表該人行事的特殊權力.  你可以像所代表的人一樣有權柄做出決定,  並採取行動.

         In prayer, by saying "in Jesus' name," you acknowlege that what you're asking is through the power, authority, and permission of Jesus.  Jesus explained in John  14:13-14 : "Whatever you ask in My name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.  If you ask anything in My name, I will do it."                                                                                                                                                在禱告中,  透過說,  “奉耶穌的名”,   就承認你所禱告祈求的,  是依靠耶穌的能力,  權柄,  和許可.   耶穌在約翰福音 14章13到14節中解釋說,  “你們奉我的名無論求什麼,  我必應允,  因此,  天父因兒子得榮耀.  你們若奉我的名求什麼,  我都必成就. ”

        Some have greatly misunderstood this verse, interpreting it as a license to ask God for anything in Jesus' ame and believing that God is then somehow bound to give them their desires.  What Jesus is really saying, however, is that praying in His name means praying according to His character and His will.                                                                                                                                                                        有些人對這節經文有極大地誤解了,  將其解釋為, 以耶穌的名義,  向上帝祈求任何事物的許可,  並深信上帝肯定會以某種方式,  滿足他們的願望.   然而,  耶穌真正想說的是,  奉祂的名禱告,意味著按照耶穌的品格, 和祂旨意禱告.

        Praying in Jesus' name is a serious matter and a matchless blessing.  His name is your assurance that He will shape your prayers in His image.                                                                                                     奉耶穌的名禱告是嚴肅的事,  也是無可比擬的祝福.   主的名字是你的確據,  祂會按照祂的形象塑造你的祈禱.


                Heavenly Father, I pray today in the name of Jesus.  Thank You for the assurance that You                      will shape that You will shape my prayers in Your image.                                                                           我們在天上的父親,  求祢應允我,  今天奉耶穌的名向祢祈求禱告.   感謝祢保證會按照                    耶穌的形象塑造我的祈禱.       

           

       



                             

         

          

          

         

         



                 

No comments:

Post a Comment