Tuesday, January 16, 2024

644 英翻中 (344) Your Best Friend. 耶穌是你恩友. 1/16/2024

644 英翻中 (344)        Your Best Friend.         耶穌是你恩友.             1/16/2024                             

Jan.  16.        Your Best Friend.     Bible reading :John 15:12-17             Key verse : Proverbs 18:2          1 月 16 日.    耶穌是你恩友.       讀經 約翰福音 :15:12-17                    鑰節         : 箴言 18:24                

                     A man who has friends must himself be friendly,                                                                                         But there is a friend who ticks close than a brother.                                                                                     有朋友的人, 都是自己先一定友善, 但有了朋友, 則比兄弟還要親密。

Do you remember having a best friend as a child?  This person went everywhere with you, from recess in the schoolyard to adventures around the neighborhood.  You had small fights and squabbles occasionally, but you are certainly aware that such feiends are rare indeed.  The blessing of a friend who understands your deepest thoughts and beeds and loves you through the hard times is a gift from the Lord.  It is important to recognize, however, that the best friend in the whole can still let you down at times.  It is not a cliche to state that Jesus is your only true friend.                                                              你還記得, 當小時候有個最好的朋友是怎樣嗎? 他陪著你去任何地方, 從校園的休息埸所到附近的冒險地方.  你們偶爾也會有一些小爭吵, 但你肯定知道像這樣的壞人確實很少見.  能理解你最深的想法和內心的人, 他並在你困難時期愛你, 有朋友的祝福是來自主的祝福.  然而, 重要的是要體會到, 最好的朋友有時仍然會讓你失望.  耶穌是你唯一真正的朋友, 這並不是亂說.       

Joseph Scriven, an Irishman born in 1819, discovered this truth in a powerful way.  The night before he was to be married, his beloved fiancee drowned.  Grieving deeply, Scriven decided to move to Canada and begin a new life, dedicated entirely to letting the Lord use him in others' lives.  Out of this experience and several others, he penned the words to the favorite hynm "What a Friend We Have in Jesus."                                                                                                                                                            出生於 1819 年的愛爾蘭人約瑟·斯克里文 (Joseph Scriven) 有力地發現這一真理.  在他結婚的前一天晚上, 他心愛的未婚妻溺水身亡.  斯克里文深感悲痛, 決定搬到加拿大開始新的生活, 完全致力於讓主給他另一種生活來使用他.  根據這次經歷和其他一些別的經歷, 他寫下了人們最喜歡的讚美詩 “耶穌恩友”

Can you imagine writing this poetry after going through such pain?  Scriven saw the Lord's faithfulness.  He knew firsthand that when all earthly supports and emotional props disappears, Jesus is there to love and comfort eternally.                                                                                                            你能想像在經歷了這樣的痛苦之後, 還能寫出這樣美妙的詩的境況嗎? 斯克里文看見了主的信實.  他直接知道, 當所有塵世和情感的支柱都消失時, 只有耶穌會在那裡永遠地愛你和安慰你.

                                Jesus,  You are the best Friend I will ever have.  Thank You for Your faithfulness                                      and this wonderful relationship we share.                                                                                                      耶穌, 祢是我的恩友.  感謝祢的信實和以這奇妙的密切關係對我.         

 






                                 

No comments:

Post a Comment