Sunday, May 7, 2023

379 中翻英 (109) Lord ! help me to follow Jesus. 求主使孩子學像主基督. 5/7/2023

379  中翻英 (109)   Lord ! help me to follow Jesus.          求主使孩子學像主基督.   5/7/2023

我們在天上的阿巴父, 求祢讓孩子學像主基督.  奉主耶穌的名禱告.   阿們.  

五月七日

「約瑟領他父親雅各進到法老面前,雅各就給法老祝福。」(創   47:7   新國際版

我們知道雅各先后兩次,給法老王祝福。一個瘸腿的老難民,怎敢向那時候世界上最偉大的君王祝福呢?像這樣空前的創舉,對于雅各來說,是一個舊日的雄心,但如今,一切都成往事了,在他的眼中,他自己現在已是不中用的人了。然而,神卻与他同在。當他未進入埃及以前,他早已明确知道這件事實。那位比他偉大得多的亞伯拉罕曾下埃及而犯罪。因此,縱使雅各的親生子約瑟在埃及等候著他去,可是,他仍在別是巴那里停下來,向他父親的神獻祭,這樣好將下埃及的決定交在神的手中。于是神重复的保證又來了:「我要和你同下埃及去」(創   46:4)。因而他就到了埃及,這時候,他已經是一個破碎了的人,從前為自己抓緊祝福的舊力量已成了齏粉,但他卻滿有屬靈的大能來祝福一位君王。

May 7"Joseph brought Jacob his father before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh."   (Genesis 47:7 NIY)

We know  Jacob blessed Pharaoh twice. How dare a lame old refugee bless the greatest king in the world at that time? For Jacob, such an unprecedented initiative was an old ambition, but now, everything is a thing of the past, and in his eyes, he himself is now useless.     However, God was with him. Before he entered Egypt, he knew this fact clearly. The much greater Abraham went to Egypt and sinned. Therefore, even though Jacob's own son Joseph was waiting for him in Egypt, he still stopped at Beer-sheba to offer sacrifices to his father's God, so that he could leave the decision to go to Egypt in God's hands. Then comes God's repeated promise: "I will go down with you to Egypt" (Genesis 46:4). So he came to Egypt, and now he was a broken man, his old power to bless himself was dusted, but he was full of spiritual power to bless a king.


No comments:

Post a Comment