Monday, March 3, 2014

63直接引述和间接引述(一)


       英语语法进深──博客

63直接引述(Direct Speech) 和间接引述(Reported Speech) (一)                       3/3/2014
 
编辑者是学习工程的, 所以在撰写论文时常需引述别人著作的结论作为自己文章的根据. 在我国文字中因为动词在造句的作用中不很显着, 而且也没有像在英文句中那幺的重要, 再加上标点符号是近年来才加以引用的, 所以有关这方面的语法不多见. 当编辑者来到美国求学后, 撰写论文时才知间接引述在文章中的重要性.  因此在英语语法进深博客用两篇讲章来讲解, 以供青年学子参考.

一般引用叙述有两种方式:一是叫做直接, 使用括号引出别人的原著述说; 另一种称为间接引述.  是用自己的意思, 把人家的话间接的转述出来.  以下例加以说明:

例如:  1.  Ruth said, " I'm going to Shanghai with my mother. "
               (括号内是直接, 引进她过去说的话.

2.  Ruth said that she was going to Shanghai with her mother.
 (在这里括号不见了, 出现一个附属子句, 与主句组合成间接引述句,
                               其变化很多, 参见下面的讲解.

 直接述的构成:

        例如第一句, 露丝是在过去时间内说的一句话. 但在括号内必须用现在时制, 因为括号内是指当时她说的话, 故应为现在时制.  句中的第一个单词一定要大写(Captalize), 本句第一个单词是露丝自己, 用第一人称代名词“ I ”.   在述语中的宾语, 其领位词亦是用第一人称
“ my ”. 

        若要将上述的直接述变成间接引述时(如第二句), 变化较多, 列条说明如下:

            1.  若直接引述是简单的陈述句子, 其变化如下:

                 例如,  Ruth said, "I'm going to Shanghai with my mother. "         (直接引述)
                            Ruth said that she was going to Shanghai with her mother. (间接引述)

   其中的变化如下述步骤:

           1.)  用连词that引进附属子句(在口语中可以省略that.
                       2.)  其附属子句内动词应改为过去时制, 因主句时制是过去时制.
                       3.)  附属子句内的代名词都应该改为第三人称阴性, 因露丝是女人的名字.

                 又如, 

                       He said , "You are younger than I."
                       He said (that) I was younger than him.

                  这是一句对话的用语, 附属子句内的代名词都应该改变. “you”要改为第
                  一人称“I”, 因主句主词“He”是针对我而说的.  “I”是说话的本人,
                  是阳性, 所以要改为第三人称宾位“him”.  此处必须用悟性来体会.
 
          2.      直接引述是疑问句子时, 其附属子句的引进连词不是“that”, 必须另用其它的连词,
              如, “whether”(“if”).
                     例如,    She asked me , "Do you often come here to read newspapers?”
                                  She asked me whether I came here often to read newspapers.
   
                        [] :  此处的连词是 “whether”.

                     又如,   She asked me, “Can you speak any foreign languages?    直接引述
                                  She wanted to know whether (or if) I could speak any foreign languages.
                                                                                       间接引述
                                  She asked me, “Have you got a driving license?”          直接引述
                                  She asked whether (or if) I had a driving license.               间接引述

  习题二十六 :
       试以反面的话重述说话者的直接叙述的意思. 
       回答的句子开始用, I thought you said ___.

1. 约翰 : That restaurant is expensive.
    保罗 : It is ?  I thought you said it was cheap.    范例.  [] :  cheap expensive 反面.
2. 约翰 :  Ann is coming to the party tonight.
    保罗 :  She is? I thought you said she ___.
3. 约翰 :  Ann likes Paul.
    保罗 :  does ? I thought you said___.
4. 约翰 :   I know lots of people.
    保罗 :  You do? I thought you said you ___.
5. 约翰 :  Mary will be here next week.
   保罗 :  She will ? ___.
6. 约翰 :  I'm going out this evening.
   保罗 :  You are? ___.

  下面是寻找职业的对话实例, 来说明直接引述如何变成间接引述:
        How old are you?
        She asked (me) how old I was.  

       What do you do in your spare time?
        She wanted to know what I did in my spare time.

       How long have you been working in your present job?
        She asked (me) how long I had been working in my present job.

       Why did you apply for the job?
        She asked (me) why I applied for the job.

 
习题二十七 :
    试以下列对话, 将间接引述填入句中.

1. How are you?                     
    He asked me how I was.       范例
2. Where have you been?
    He asked me ___.
3. How long have you been back?
4. What are you doing now?
5. Where are you living?
6. Why did you come back?

 

    

 

 

No comments:

Post a Comment