838 英翻中 (538) Lord have a mercy on me. 求主憐憫孩子. 01/09/2024
2. He Expresses His Anxiety (1:6–7) 2. 他顯現出他的焦慮(加 1:6–7)
“I am amazed that you are so quickly moving away!” This was the first reason for Paul’s anxiety: the Galatians were deserting the grace of God. (The verb indicates they were in the process of deserting and had not fully turned away.) “我很驚訝你們這麼快就離開了我所講的福音!” 這是保羅憂慮的第一個原因:加拉太人正在拋棄上帝的恩典。 (動詞表示他們正在要脫離的過程中,尚未完全轉身離開。)
Paul struck while the iron was hot. God had called them in His grace and saved them from their sins. Now they were moving from grace back into law. They were abandoning liberty for legalism! And they were doing it so quickly, without consulting Paul, their “spiritual father,” or giving time for the Holy Spirit to teach them. They had become infatuated with the religion of the Judaizers, just the way little children follow a stranger because he offers them candy. 保羅趁熱趕緊的回擊。上帝曾在他們的恩典中呼召他們,使他們脫離了罪惡。現在他們正從恩典回到律法。他們放棄自由想歸回律法主義!他們如此迅速地去做,而沒有問他們的 “屬靈之父親” —— 保羅,也沒有花時間讓聖靈教導他們。他們迷戀猶太律法師的宗教,就像小孩子因為他為陌生人提供糖果,而跟隨他們一樣。
“The grace of God” is a basic theme in this letter (Gal. 1:3, 6, 15; 2:9, 21; 5:4;
We must never forget that the Christian life is a living relationship with God through Jesus Christ. A man does not become a Christian merely by agreeing to a set of doctrines; he becomes a Christian by submitting to Christ and trusting Him (
But they were guilty of another sin that gave Paul great anxiety: they were perverting the gospel of God. The Judaizers claimed to be preaching “the gospel,” but there cannot be two gospels, one centered in works and the other centered in grace. “They are not preaching another gospel,” wrote Paul, “but a different message— one so different from the true gospel that it is no gospel at all.” Like the cultists today, the Judaizers would say, “We believe in Jesus Christ—but we have something wonderful to add to what you already believe.” As if any man could “add” something better to the grace of God! 但是他們犯了另一種使保羅感到極大焦慮的罪:他們在歪曲了上帝的福音。猶太律法師宣稱,他們是在傳 “福音”,但世上不能有兩部福音書,一部以工作為中心,另一部以恩典為中心。保羅寫道,“他們不是在傳福音,而是在傳不同的信息,它與真實的福音完全不同,根本就不是福音。” 猶如今天的邪教主義者一樣,猶太律法師會說,“我們相信耶穌基督,但是我們可以為你已經相信的事物增添些奇妙的東西。” 好像有人可以 “添加” 更好的東西,加在上帝的恩典裡!
The word translated “pervert” in Galatians 1:7 is used only three times in the New Testament (Acts
What was this “deserting and perverting” doing to the Galatian Christians? It was troubling them (Gal. 1:7). This verb “trouble” carries with it the idea of perplexity, confusion, and unrest. You get some idea of the force of this word when you see how it is used in other places. “Trouble” describes the feelings of the disciples in the ship during the storm (Matt.
Keep in mind that God’s grace involves something more than man’s salvation. We not only are saved by grace, but we are to live by grace (1 Cor.
No wonder Paul was anxious. His friends in Christ were deserting the God of grace, perverting the grace of God, and reverting to living by the flesh and their own resources. They had begun their Christian lives in the Spirit, but now they were going to try to continue in the power of the flesh (Gal. 3:3). 難怪保羅很著急。他在基督裡的朋友們正在拋棄恩典的上帝,誤解恩典的上帝,並依靠肉體和自己的資源生活。他們本來是在聖靈中開始基督徒的生活,但現在他們却打算繼續以肉體的力量生活(加 3:3)。
Having explained his authority and expressed his anxiety, Paul then took the third step. 保羅解釋了自己的權威並表達自己的焦慮之後,便邁進入第三步。
No comments:
Post a Comment