Wednesday, January 31, 2024

659 英翻中 (359) Sin Is a Choice. 罪是自己選擇的. 1/31/2024

659 英翻中 (359)                    Sin Is a Choice.                    罪是自己選擇的.                1/31/2024

Jan.  31           Sin Is a Choice.       Bible reading : James 1:13-16        Key verse : 1 Corinthians 1:29      1 月 31 日       罪是自己選擇的.       讀經 :               雅各書 1:13-16      鑰節 : 哥林多前書 1:29


          That no flesh should glory in His presence.                                                                                                   凡有血氣的人都不應在上帝面前誇耀.


Of all who have ever lived, Evewas the one who could come the closest to using legitimately the phrase "the devil made me do it,"  And God did not accept this excuse even from Eve, who had the serpent speaking directly to her (Gen. 3) .   We cannot pass the buck for sinning to anyone else.  God wants us to understand the true source of sin so that we can come to terms with it honestly before Him.                在所有活著的人當中, 只有夏娃可以使用「魔鬼讓我這麼做的」這句話作脫罪的藉口.  即使夏娃有蛇直接對她說話, 上帝也不接受她的藉口(創世記 第 3 章).   我們不能把犯罪的責任推卸給任何人.  上帝希望我們了解罪的真正根源, 好讓我們能在祂面前誠實地認罪. 

        Patrick Morley describes our blame passing in his book Walking with Christ in the Details of life:          派崔克 ‧ 莫利在他的著作《在我們生活全部中與基督同行》中描述了我們應受的責備: 

               We give Satan too much credit,  Satan is fallen.  He cannot foretell the future.  He is limited            in space and time --- he can only be one place at a time.  He is not etenal ....                                                      It is inpossible for Satan to make you sin.  Sin is a choice.  Satan can tempt us, but we decide          to sin.  "By his own evil desire, he is dragged away and enticed" ( James 1:14).  Since the devil is          enable to make us sin, we need to reconsider blaming him for our wrong choices ...                                          The bigger enemy is our flesh.  To square off against Satan is easy by comparison.  The flesh          must be battled daily, even momentaryily.  That's why the Scriptures say, "For the ... Spirit                    desires what is contrary to the sinful nature."  ... The battle against Satan is already won.  The                ongoing battle is with the flesh.                                                                                                                             我們給撒但太多的認同, 撒但是墮落者.  牠無法預測未來.  牠的空間和時間都是有限              的 —— 牠不能分身,  牠不是永恆的……                                                                                                           撒旦不可能讓您犯罪. 罪是由您自己選擇的.  撒旦可以誘惑我們犯罪, 但不能使我們犯          罪. 「是被他自己的私慾牽引誘惑的」(雅 1:14 新國際版).  既然魔鬼有能力讓我們犯罪,            需要重新考慮是否應將我們的犯罪的選擇過錯歸咎於牠……                                                                        更大的敵人是我們的肉體.  在比較對抗肉體之下, 與撒旦對抗就比較容易多了.  肉體          必須每天, 甚至是立刻的與肉體對抗.  這就是為什麼聖經記載,  “因為…聖靈所渴望的, 是              與老我的罪性對立的. ” ……與對抗撒旦的戰爭已經得勝.  現在正進行與肉體的戰鬥.

         If you want to ascend the mountain of His holiness and dewll in the presence of God, Then you must recognize that sin is a choice.  Reject it.                                                                                                       如果你想攀登上帝聖潔的山, 並與祂一起同居, 那麼你必須確認罪是自己的選擇.  拒絕牠. 

            Father, I realize now that sin is a choice.  Help me choose the paths of righteousness that will to new spiritual heights with You in the mountain of Your holiness.                                                                          我們在天上的父, 求祢使我現在意識到罪是我自己的選擇.  幫助我選擇正義的道路, 與祢一起在聖山上達到祢聖潔新的更屬靈.

 


Tuesday, January 30, 2024

658 英翻中 (358). Fellowship with Jesus. 與耶穌相交. 1/30/2024

658 英翻中 (358).               Fellowship with Jesus.            與耶穌相交.                        1/30/2024

Jan.  30          Fellowship with Jesus.    Bible reading : John 1:9-14         Key verse : John 1: 14              1 月 30 日      與耶穌相交.                 讀經 : 約翰福音 1:9-14               鑰節 :          約翰福音 1:14

                    The Word became flesh and dwelt amoung us, and we beheld His glory, the glory as of the                      only begotten of the Father, full of grace and truth.                                                                                      道成肉身, 住在我們中間, 我們也看見祂的榮耀, 正是父獨生子的榮耀, 充充滿滿有恩                      典, 有真理.

Before sin entered the world, man enjoyed unbroken fellowshp with the Lord.  In Genesis, we read that God would come to Adam, walking in the cool of the day.  There was a natural flow of fellowship between God and man,  No hint of discontentment or pressure emerged --- just loving fellowship.  However, that came to an abrupt end when man disopeyed God by eating of the tree of knowledge.        在罪惡未進入世界之前, 人類與主享有親密的團契.  在創世記中, 記載上帝會在涼爽的天氣裡來到亞當身邊.  上帝與人之間有自然的親密交通, 沒有一絲一毫的不滿或壓力, 只有愛的交通.  然而, 當人違背上帝, 吃了智慧樹的果子時, 這一切就完全不同了.

            God loves you with an everlasting love.  He does not have evil in mind for your life but is constantly seeking to bring blessing and hope to encourage you along the way.  Man's sin struck the first hurtful blow to the heart of God.  For that, man suffered a grave consequence ── separation from the abiding presence of God.                                                                                                                                    上帝以永遠的愛, 愛你. 祂不會對你的生活懷有惡意, 而只是不斷尋給你帶來祝福和盼望,一路的鼓勵你.  人犯罪對上帝的心造成首次的傷害.  為此, 人遭受了嚴重的後果──與上帝永久的分離.

             The etenal love of God did not burn dim, and God was motivated to send His Son as an atonement for our sins.  The birth of Jesus Christ brought restoration to a lost world.  God in His grace once again reached out to mankind.                                                                                                                            上帝永恆的愛並沒有燃燒殆盡, 祂的愛引起動機, 差遣祂的兒子 "道成肉身" , 來為我們贖罪.  耶穌基督的誕生為失落的世界帶來了復興的盼望.  祂以恩典再次向人, 伸出親密關係的呼籲.

              Now we can enjoy what the Old Testament patriarchs could only envision --- contiunal fellowship with almight God.  Just as God walked in the Garden with Adam and Eve, He walks with you.  No detail in life is too small for Him, and nothings is too difficult for Him to handle.  When you come to Him.  He listens and brings hope to whatever you face.                                                                             現在我們可以享受舊約族長們所能盼望的 ── 與全能上帝持續的親密相交.  正如上帝與亞當和夏娃在伊甸園中行走一樣,祂也與你同行。 生活中沒有任何細節對他來說太小了,沒有什麼是他處理不了的。 當你來到他面前。 他傾聽並為你面臨的任何事情帶來希望。

        Father, I thank You that there is no detail in my life that is too small for You to handle.  There is              no problem too large for You.                                                                                                                      天父, 我感謝祢, 在我的生命中, 沒有任何細節是祢處理不了的. 對祢來說問題不大.

Monday, January 29, 2024

657 英翻中 (357) God's Greatest Provision. 上帝最偉大的供應. 1/29/2024

657 英翻中 (357)              God's Greatest Provision.         上帝最偉大的供應.       1/29/2024

Jan.  29          God's Greatest Provision.      Bible reading : 7:14-25         Key verse : Joshua  24: 15        1 月 29 日     上帝最偉大的供應.              讀經閱讀 : 7:14-25                鑰節 : 約書亞記 24:15

                If it seems evil to you to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve,                  whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the                      gods of  the Amorites, in whose land you dwell.  But as for me and my house, we will serve                   the Lord.                                                                                                                                                       如果事奉上帝對你們來說是不好的, 今天你們就可以自由選擇要事奉的神, 是你們的列                   祖在大河對岸所事奉的神祗, 還是你們所居住之地的亞摩利人的神祗, 但我和我的家,                     都會事奉主.

Paul wrote about the conflict between the believer's new nature and the power of sin.  Our sin is rooted in Adam, while our new nature is founded in Jesus Cgrist.  The part of us that is tempted tosin is the part belonging to Adam.                                                                                                                              保羅寫到有關信徒的新生人性與罪的權勢之間的衝突.  說到我們的罪來自列祖亞當, 而我們的新生本性則是建立在信耶穌身上.  故老我受試探犯罪是屬於亞當的部分.

        When you accepted Jesus Christ as your Savior, you were given a new nature that is eternally rooted in God's Son.  The difficult part is that while you are spiritually a new creature, you live in a fallen world with all kinds of trials and temptations.                                                                                            當你接受耶穌基督為你的救主時, 你就有了永遠紮根於上帝兒子主耶穌基督的新本性.  困難在靈命上您是新造的人, 但卻活在充滿各種考驗和誘惑的墮落世界裡.

        God created you with a free will.  Therefore, you must choose between right and wrong.  Obvious sins such as adultery and murder are easily detected, but what about sind such as envy, jealousy, lying, pride, gossip, and lust?  Are you as quick to walk away from them?                                                                  上帝是以自由意志創造了您.  因此, 您必須在對與錯之間做出選擇.  通姦和謀殺等明顯的罪很容易發現, 但猜忌、妒嫉、說謊、驕傲、閒言和情慾等罪又當如何呢? 您會很快的離開它們嗎?

        Many people toy with sin because their perspective of God is inadequate.  They have yet to grasp the full extent of God's love for them.  When they do, sin is no longer an option.                                              許多人玩弄罪惡, 因為他們對上帝的認識不清.  他們還沒有完全領悟上帝對他們的愛.  當他們這樣做時, 罪就不再是自由選擇了.

        Genuine repentance results in changed desires.  Allowing your new nature to outshine your old nature is a matter of submitting your life to Jesus Christ on a daily basis.  If you keep tripping over the same sin, ask God to reveal the reason why you are struggling.  God's greatest provision is His eternal forgiveness.                                                                                                                                                          真正的悔改會導致本性慾望的改變.  就是每天將您的生命交託給耶穌基督, 讓祂使您的新本性超越舊本性,  如果您天天被同一樣的罪絆倒, 祈求上帝啟示您對此罪掙扎的原. 祂最大的賜福就是永遠的赦免.

                    Dear Gd, please reval the reason why I am struggling so that I can deal with my sin and                           allow my new nature to outshine my old nature.                                                                                         親愛的上帝,懇求祢啟示我為何對該罪掙扎的原因, 以便能夠遵照祢的旨意處它,                           並讓我的新生的本性超越老我的舊本性.





              



         

         

         

         


                     

Sunday, January 28, 2024

656 英翻中 Freedom from Pride. 免於驕傲. 1/28/2024

656 英翻中               Freedom from Pride.                            免於驕傲.                        1/28/2024

Jan.  28          Freedom from Pride.       Bible reading : Romans 8;6-9              Key verse: Proverbs 16:18 1 月 28 日     免於驕傲.              讀經:             羅馬書 8;6-9               鑰節:      箴 16:18

                                             Pride goes before destruction,                                                                                                                       And a haughty spirit before a fall                                                                                                                 驕傲在敗壞之先,                                                                                                                                         狂妄的心在跌倒之前發生.

C. S. Lewis spoke of pride:                                                                                                                          路易斯C. S. 論 "驕傲" 說: 

          In God you come up against something which is in every respect immeasurably superior to yourself.  Unless you know God as that --- and, therefore, know yourself as nothing in comparison --- you do not know God at all.  As long as you are proud you cannot know God.  A proud man is always looking down on things and people and, of course, as long as you are looking down, you cannot see somethings that is above you,                                                                                                                               在上帝身上, 你會遇到在各方面都比你自己優越得多的東西.  除非你認識了上帝 ── 因此, 比較之下, 你根本不認識自己 ── 因你根本就不認識上帝. 只要你驕傲, 你就無法認識上帝.  驕傲的人總是向下輕視事物和人,  這樣你當然看不到比他們高的東西, 因為你向下輕視他們.

           The virtue opposite to it, in Christian morals, is called humility .... The utmost evil is pride.  Unchastity, anger, greed, drunkenness, and all that are mere fleabites in comparison.  It was through pride that the devil became the devil.  Pride leads to every other vice.  It is the complete anti-God state of mind ...                                                                                                                                                                 在基督信仰中, 信徒謙卑的道德觀適與之相反……最大的罪惡是驕傲.  不貞、憤怒、貪婪、酗酒,所有這些與驕傲相比之下, 都不過是區區小事.  正是由於驕傲, 魔鬼才成為魔鬼.  驕傲會導致其他一切惡習.  這是因為驕傲者完全抵擋上帝的心態所行成…

            If you want to find out how proud you are, the easiest way is to ask yourself, "How much do I dislike it when other people snub me, or refuse to take any notice of me, or patronize me, or show      off? ...   Is it because I wanted to be the big noise at the party that I am so annoyed at someone else being the big noise? ...  Pride gets no pleasure out of having something, only out having more of it than the next man.                                                                                                                                                             如果你想知道自己有多驕傲, 最簡單的方法就是問自己,  "當別人冷落我, 拒絕關注我, 或不支持我, 或我在炫耀時, 那時我該是多麼的不喜歡?".... 是不是因為我想在聚會上成為大吵大鬧的人,因此我對別人成為大吵鬧的人感到如此惱火? .... 驕傲不會因為擁有某些東西而感到高興, 只會因為自己比旁人擁有更多的東西而感到快樂,

            The greatest struggle of a believer is with pride.  All other sins flow from this one polluted stream.  Ask God to free you from pride's grasp.  Boundless freedom awaits those who make the journey.                                                                                                                                                                      對有基督信仰的人, 他最大的內心掙扎就是驕傲.  所有其他罪孽都源自於這被驕傲罪所污染的泉源而來.  求上帝將你從驕傲的掌控中釋放出來.  無限的自由等待您從新踏上人生的旅程,


            Dear God, free me from pride's grasp.  I want to walk humbly with You.                                                  親愛的上帝,求祢將我從驕傲的魔掌中釋放出來.  我願謙卑地與祢同行.






                                          




           

             

                              

                

Saturday, January 27, 2024

655 英翻中 (355) On the God's Team. 在上帝的團隊裡. 1/27/2024

655 英翻中 (355)                On the God's Team.                 在上帝的團隊裡.                   1/27/2024

Jan.  27.        On the Team.            Bible reading :Colossians 3:-1-25         Key verse : Colossians 3:3-4 1 月27日      在上帝的團隊裡.      讀經:             歌羅西書3:-1-25               鑰節:          歌羅西書3:

            For you died, and your life is hidden with Christ in God,  When Christ who is our life appears,                then you also will appear with Him in glory.                                                                                                因為你們死了, 你們的生命與基督一同隱藏在上帝裡面, 當我們生命的基督顯現時, 你們                也要與祂一同在榮耀裡顯現. 

                                In Living Free in Christ, Neil Anderson writes:                                                                                            尼爾 . 安德森在《在基督裡自由生活》一書中寫道:                                                                               

           While I was pastor, my son, Karl, had established quite a reputation as a soccer player ....  When I accepted an invitation to teach at Talbot School of Theology, it necessitated a move that was very unsetting for Karl.  He had to leave behind a team, friends, awards, and recognition.                                           當我擔任牧師時, 兒子卡爾就是一名有相當的聲譽的足球員……當我接受塔爾伯特神學院的邀請為教師時, 我需要搬遷, 使卡爾非常煩惱不安.  因為他必須離開球隊, 朋友, 獎品和聲譽.

           However, his reputation preceded him to our new location.  There, I was called by a soccer club inquiring whether Karl would care to be a part of their team.  After the first practice, the coach expressed to me his delight at having Karl a player, saying what a vital member of the team he was going to be.                                                                                                                                                               然而, 他的聲譽先於他來到了我們的新地點.  在那裡, 足球俱樂部就立刻打電話給我, 詢問卡爾是否願意成為他們球隊的一員.  第一次訓練結束後, 教練向我表示, 他很高興卡爾成為他們的球員, 並說他將成為球隊中很重要的一員.

            Karl practiced with reckless abandonment and afterward approached me with a long look on his face and a profound sense of insecurity that was baffling to me.  Finally, he broke the silence :  "Well,  am I on this team?"                                                                                                                                                    卡爾不顧一切地放棄練習, 然後走到我身邊, 帶著不高興的表情, 還有深深的不安全感, 這讓我感到困惑.  最後, 他打破了沉默說,  “那麼, 我是這個隊的球員嗎?”

             I replied, "Karl, you were already on the team before we came.  The coach had already made the necessary provisions, the roster had already filled out, and your name was on it" ....                                         我回答說, "卡爾, 我們來以前, 你就已經在他們的球隊裡了, 教練已經做好了必要的準備, 名單上也已經填好了, 上面有你的名字"…

             Dear Christian, you, too, are already on the team.  You name is on the roster: it's called the Lamb's Book of life.  "Your life is now hidden with Christ in God.  When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory" ( Colossians 3:3-4) .                                                              親愛的主內弟兄姊妹, 你們也已經加入了主的團隊.  你們的名字已經在名冊上:稱為羔羊生命冊.  "現在你們的生命與基督一同隱藏在上帝裡面.  基督是你們的生命, 祂顯現的時候, 你們也要與祂一同在榮耀裡顯現."(西  3:3-4)。

          Dear heavenly Father, I am so glad that my name is written in the Lamb's Book of life and my life is hiden with Christ in You.  I'm on Your team.                                                                                                我們在天上親愛的父, 很高興我的名字寫在祢的羔羊生命冊上,  基督的生命與我的生命一同隱藏在祢裡面.  我很喜樂能在祢的團隊裡.


 "束水攻沙" 是上上策.  古代的賈讓, 王景, 潘季訓等三位"河長" ,已有  "束水攻沙" 之思想及做法,只是我們現代的水利工程師沒有去做,因忙於其他的事務.編輯者在網路上研讀中國地理與黃河的關係, 深知非常難從黃河寬廣的河床裡,奪回這活命的淝沃的黃河泥沙沉積的土地。今只把我在德國漢堡易北河的 "過水堤防(overtopping dike)"提出供參考。 荷蘭的海堤有更仔細的設計圖樣,但與我國的黃河防治洪水的情況不同。 

一般防洪水堤埧是不允許洪水越過堤頂的, 因為越過堤頂的洪水會侵蝕堤後的堤岸, 堤防會坍方, 整體堤防就塌了.  過水堤防因堤後的邊坡比較平緩, 且材料特殊的選擇, 為的是允許洪水流通.  這是德國漢努娃(Hannowa)大學土木系教授的創意. 因為洪水不常發生, 更何況部份洪水流過堤岸, 並不會行成大的災害(例如不過膝蓋的高度). 這樣部分洪水過後, 可減低洪峰, 不會造成大的洪災, 且立刻可以恢復社會正常的活動. (堤防設計圖片一時無法貼上, 容後補貼.)






Friday, January 26, 2024

654 英翻中 (354) The Sin Revealer. 罪惡揭露者. 1/26/2024

654 英翻中 (354)                        The Sin Revealer.                        罪惡揭露者.           1/26/2024

Jan.  26.        The Sin Revealer.    Bible reading:  Hebrews 4:12-16    Key verse: Psalm 77:12                  1 月 26 日     罪惡揭露者.           讀經:           希伯來書 4:12-16     鑰節  :    詩篇 77:12                    

                I will also meditate on all Your work,                                                                                                           And talk of Your deeds.                                                                                                                                 我也要默想祢的一切作為, 談論祢的實際.

Oscar Wilde's classic novel The Picture of Dorian Gray is a chilling exploration of what happens when a person refuses to deal with the sin inside his heart.                                                                                  奧斯卡王爾德的經典小說《道林格雷的畫像》令人毛骨悚然地暴露了, 當人拒絕面對內心罪惡時, 會引發什麼.

      In this fantasy tale, the handsome character Dorian commissions a portrait of himself that will capture his good looks.  He is so captivated by this picture that he makes a wish --- he wants to stay young forever and let the picture "grow old" in his place.                                                                                   在這個奇幻故事中, 英俊的多里安委託人, 為自己繪製了肖像, 企圖捕捉他英俊的外表.  他被這幅畫迷住了, 並且許願 他要永遠年輕, 讓這幅畫代替他「變老」.

     Dorian gets his wish and then uses his youth and attractiveness to fulfill his desires.  His motives are self --- seeking, vain, and greedy in everything he does. As the years pass, Dorian periodically checks the picture in his back room.                                                                                                                        多里安的願望得到了,  然後利用他的青春和吸引力來實現他的願望.  他的動機都是自私 —  鑽營,虛榮, 和貪婪.  隨著時間的流逝, 多里安定期到他密室, 檢查的照片.

     Not only in his face growing old; it becomes gnarled and vicious.  Dorian is so ashamed that he covers the picture and refuses to let anyone look at it.  The picture has become a horrifying portrait of his soul!                                                                                                                                                             不僅是他的臉在變老, 而人變得粗糙而惡毒.  多里安非常羞愧, 他把照片遮起來, 不讓任何人看 那張照片, 已經成為他靈魂的恐怖寫照!

     Even though Oscar Wilde did not profess to be a Christian, he understood the effects of sin run rampant.  Dorian's picture was his sin revealer, even as God's Word is the instrument of conviction in your life.                                                                                                                                                      儘管奧斯卡王爾德並不自稱是基督徒, 但他了解罪惡猖獗的影響.  多里安的照片是他罪惡的顯示者, 正如上帝的話語是你生命中定罪的工具. 

     When you meditate on Scripture and feel the tug of His Word on your heart, pay attention.  God is urging you to confess your sin and experience the renewing power of forgiveness in Christ.                    當你默想聖經, 並感受到祂的話語對你的心施力時, 就得要注意.  上帝急迫的要你認自己的罪, 並且要你體驗在基督裡蒙受寬恕的更新力量.

                      Reveal me sins, O Lord, so I can deal with them.  Show me what is really in                                            my heart.                                                                                                                                                        主啊, 請顯明我的罪孽, 使我能處理牠們.  顯示我內心真正的在想什麼.

 

主耶穌基督, 求祢讓孩子向祢認犯 "今生驕傲"  的內心顯明我的罪孽.  孩子靠祢的恩典才能做這些事.  現在為感謝恩師趙國華教授給我機會, 能翻譯這本舉足輕重, 聞名於世的巨著 "J. A, Fox 著  Engineering Fluid Mechanics (工程流體力學)".  並且孩子要為填補恩師徐世大教授在 "中國水利工程學史綱" 一文中所嘆息事件 --- 因沒有關於支持中國水利工程繼續發展的基本知識 --- 水文學及水力學.  黃河才延至今, 仍在等待我國獻身水利工程的青年能藉用水文學及水力學的工具, 使黃河不但可以灌溉, 更可以進一步開展 --- 發電, 航運及觀光等目標.  

編輯者之能有機會翻譯聞名於世的巨著 "J. A, Fox 著  Engineering Fluid Mechanics (工程流體力學), 深深領悟是趙老師要再次造就學生.  故在學生決志要携帶家眷出國進修前, 化上很多腦力和時間, 慎重其事的選這本適合學生需要的, 有關水利工程應具備的智慧工具書.  主耶穌, 謝謝祢.  求賜孩子生命.

 編輯者因體力的關係, 只選擇其中的 "渠道水力學" 深入研究.

渠道水力學肯定有助於黃河的治理,  "束水攻沙" 是上上策.  但如何去做, 則有待工程師如何決策.  5000年與黃河的奮鬥, 都化費人命及金錢在對堤防的築建.  編輯者是書生, 沒有上過黃河的堤防.  但知越修越向後退, 被洪水搶佔好大一遍土地, 在網路上, 用數年的時間研讀中國地理與黃河的關係, 知道中國在地理上並沒占優勢, 若記得不錯的話, 平原佔 2/5, 其他都是山地, 沙漠.  我們要用 "束水攻沙" 的妙方, 來奪回這活命的淝沃的黃河泥沙沉積的土地, 可能嗎?  事在人為!      (待續)

      

      

                       

Thursday, January 25, 2024

653 英翻中 (353) Worthy Of Praise, Oh Lord. 主是值得赞美的. 1/25/2024

653 英翻中 (353)                Worthy Of Praise, Oh Lord.        主是值得赞美的.        1/25/2

Jan.  25.            Worthy Of Praise.       Bible reading : Phil.  4:5-23            Key verse : Psalm  147:1         1 月 25 日 值得赞美的. 讀经 :腓立比書 4:5-23 鑰節: 诗篇 147:1

                    Praise the Lord!                                                                                                                                             赞美主!                                                                                                                                                     For it is good to praises to our God;                                                                                                             因为讚美我们的上帝是美善的;          For it is pleasant, and praise is beautiful.                                                                                                      因为讚美我们的上帝是愉快又美麗;

Whenever you read a passage of Scripture concerning suffering, you almost always find an exhortation to praise God.                                                                                                                                            每当你读到一段有关于苦难的经文时, 你几乎总是会发现要赞美上帝的劝告.

            It seems an odd mix - the moment when you are enduring the greatest internal stress is the time when you least feel like offering praise and thanksgiving.  In her book 31 Days of praise, Ruth Myers explains the connection:                                                                                                                                        这似乎是奇怪的组合——当你承受最大的内部压力的时候,正是你最不想表达赞美和感恩的时候。 露丝·迈尔斯 (Ruth Myers) 在她的《赞美 31 天》一书中解释了其中的联系:

            Why do I at times feel reluctant to prraise in the midst of everyday trials:  when I hear news me anxious about someone I love, or when I face a major disappointment, or when I am angry or under a lot of pressure?                                                                                                                                                         为什么我有时会在日常考验中不愿意表扬:当我听到消息让我为我所爱的人感到焦虑时,或者当我面临重大失望时,或者当我生气或承受很大压力时?                                                                                                                                                                                                         Could it be that one of Satan;s major strategies is to divert us from praise?  After all, he knows that God delights in our praise, and that doesn't exactly make him happy.  He also detests the rich benefits praise bring to us and others.  Or is it simply that our flesh prevails over our spirits, dampenin ore desire  to glorify God?  Might it be some of both?  ....                                                                                       难道撒但的主要策略之一就是转移我们对赞美的注意力吗? 毕竟,他知道神喜悦我们的赞美,但这并不会让他感到高兴。 他也厌恶赞美给我们和他人带来的丰厚好处。 或者仅仅是我们的肉体战胜了我们的精神,抑制了我们荣耀上帝的愿望? 可能两者都有吗? ……

            Praise flourishes as you weed and water and fertilize your spiritual garden in which it grows.  It becomes more constant as you nuture your soul on God's Word and walk in His ways, depending upon the Holy Spirit.  It gets richer and more spontaneous as you grow in your knowledgr of how worthy the Lord is to receive honor and glory and praise.                                                                                                          当你除草, 浇水, 施肥你的灵性花园时, 赞美就会攸它們蓬勃生長. 当你用上帝的话语滋养你的灵魂, 并依靠圣灵行事為人时, 它們就会維持得更加長久. 当你越来越了解主是多么值得你給祂尊崇, 荣耀和赞美时, 它們就会变得更加丰富和生長得自然.                                                                                                                                                                                                    Yo are worthy to receive praise, O Lord.  I praise You today with my whole heart.                                    主啊! 祢配得受赞美. 今天全心全意地赞美祢.   


                                                                                                                                        

這是水力發電原理的剖面圖.  編輯者第一次去德國進修水利工程是在 Professor Emil Mosonyi 教授教座指導, 是Karshruhe 大學講座教授, 主講水力發電. 因內人身體欠安, 緊急回國, 失去良機.  

 恩師徐世大教授上水利工程課時, 總是提醒我們, 早在公元前2000年我國管理水利事業的專才就會製造簡單水力機械.  但是沒有水力學及水文學等基本原理科學的發明. 只有眼望著水資源流失.  故親自撰寫 "實用水文學" 兵學生們使用.  編輯者趁還幾年的時間, 願藉該博客撰寫 "實用水力學", 以報他老人家培育我的深恩.  註:  編輯者以所翻譯的 "工程流體力學" 為主. 該水力發電機原理, 待講到 "水力發電" 時, 詳細講解.

Wednesday, January 24, 2024

652 英翻中 (352) Keeping in Step with God. 與上帝同行保持同步. 1/24/2024

652 英翻中 (352)            Keeping in Step with God.           與上帝同行保持同步.        1/24/2024

Jan. 24           Keeping in Step with God.  Bible reading: Galatians 5;16-26   Key verse: Galatians 5:25  1 月 24 日      與上帝同行保持同步.         讀經:加拉太書 5;16-26            鑰節:加拉太書 5:25

                If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.                                                                                    如果我們靠聖靈而活, 就讓我們也靠聖靈行事為人.

Have you ever held someone's hand as you walked along together?  You surely noticed how important it is to maintain the same stride.  You can't walk too slowly and you can't walk too fast, at least not without polling you hand away.                                                                                                                  你有沒有牽別人的手一起走過? 您肯定注意到保持相同的步伐是多麼重要.  你不能走得太慢, 也不能走得太快, 至少不能把手移開.

     That is what Galations 5:25 is talking about when it says "walk in the Spirit."  The New International Version captures the original Greek flavor of the word walk here: "Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit."  The word picture is one of "walking in line with."                                             這就是加拉太書 5 章 25 節所說的「順著聖靈而行」.  新國際版本捕捉了 “行走” 這個詞, 在原始希臘語的風味:“既然我們靠聖靈而活, 就讓我們與聖靈保持同步.”  圖畫一詞是「走在一條線上」的意思的之一.

     When you are not following your fleshly urges to walk at your own pace,  you feel the direct guidance of the Holy Spirit step by step along the way;  When you are walking in haemony with the Spirit, the fruit of this relationship is evident.  It makes sense that the fruit of the Spirit is the subject of the remaining verse of Galations 5.                                                                                                                    當你不跟隨肉體的衝動, 按照自己的步調行走時, 你會一步一步感受到聖靈的直接引導;當你與聖靈同行時, 這種關係的果子是顯而易見的.  加拉太書 5 章剩下的經文的主題是談及聖靈的果子, 很合理.

       How many of these fruits do you see in your attitudes and behavior --- love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control?  It is truly an awesome list.  As you think through these attributes, remember that they are not the products of a decision to try harder.  The fruits of the Spirit are products of walk with God, a personal relatiohship with Him.  When you keep in step with Him, He keeps your feet on His good path.                                                                                                  從你的態度和行事為人中, 可以在聖靈結的果子 ── 仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制 中看見幾樣? 這確實是很棒的清單.  當您思考這些屬性時, 請記住, 它們並不是靠您更努力就能決定的.  聖靈的果子是與上帝同行, 與祂建立個人關係後才能決定的產物.  當你與祂保持同行同步時, 上帝就會讓您的腳步走在祂美好的道路上.

                   Let me keep in step with You, O Lord.  Manifest the fruits of Your Spirit in my life.                                 主啊, 讓我與祢同行並保持同步.  在我的生命中彰顯祢聖靈的果子.

   





                 




      

      

        

Tuesday, January 23, 2024

651 英翻中 (351) Experiencing God’s Presence. 經歷神的同在. 1/23/2024

 651 英翻中 (351)        Experiencing God’s Presence.              經歷神的同在.              1/23/2024                            

Jan. 23        Experiencing God’s Presence.   Bible reading : Phil.  1:1-30      Key verse : Phil. 2:13    1 月23日     經歷神的同在.                          讀經:腓立比書 1:1-30         鑰節:腓立比書 2:13

                   It is God who works in you both to will and to do for His good pleasure.                                                   是上帝在你心裡動工, 讓你立志行事為人都為著祂的美意.

In the award – winning movie Chariots of Fire, Eric Liddell remarked that he felt God’s pleasure when he ran.   Enjoying our relationship with Christ, or feeling His pleasure while we w ork and live, is ot simple, but certainly possible.                                                                                                                    在獲獎電影《烈火戰車》中, 艾瑞 · 利德爾表示, 當他跑步時, 他感受到了上帝的喜悅.  享受我們與基督的親密關係, 或在工作和生活時感受祂的喜悅, 並不簡單, 但肯定是可能的.

        You can enjoy God as you watch Him work through your circumstances (Phil. 1:12; 2:13).  Troubling situations can overwhelm us for short or extended seasons.  Handing them with  an optimistic perspective that God is somehow at work for good , good is the way to live above difficulties,  Trust Him to use your situation for eventual good, as foreboding as they may appear.                                              當你看著上帝在你的環境中有所作為時, 你就能享受祂的同在(腓 1:12;2:13).  令人不安的情況可能會在短期或較長的季節裡讓我們不知所措.  以樂觀的態度對待它們, 上帝在某種程度上為善作為, 美善是克服困難的生活方式, 相信祂會利用你的處境獲得最終的好處, 儘管它們可能看起來不順.

Enjoy God as you live under His grace, not law.  You don’t have to perform to please God.  You already are pleasing to Him.  Living under grace severs the legalistic mesh of “I must do this” or “I should do that” to gain God’s acceptance.  You are accept by grace, and His favor is extended to you freely.  God has forgiven you.  Forgive yourself.                                                                                                            享受神,因為你活在祂的恩典之下,而不是律法之下。 你不必表現得取悅上帝。 你已經令他喜悅了。 生活在恩典之下,打破了「我必須這樣做」或「我應該那樣做」的律法主義網格,以獲得上帝的認可。 你被恩典接納,祂的恩惠白白地賜給你。 上帝已經寬恕你了。 原諒你自己。

Enjoy God by learning to live one day at a time.  Worrying about the future is a great thief and one that Scripture urges you to avoid by rusting God for your daily needs.  Don’t get ahead of Him.  Accept His provision and daily challenges.  Living under a  load  of anxiety rapidly deletes your joy and peace.      透過學習一天一天地生活來享受上帝。 對未來的擔憂是一個大賊,聖經敦促你透過生鏽上帝來滿足你的日常需求來避免這種情況。 不要領先他。 接受他的供應和日常挑戰。 生活在焦慮的負擔下很快就會消除你的快樂和平安。

    Christ came to give not only eternal life but abundant life as well.  That is life to the fullest, and you can experience it!                                                                                                                                          基督來不但賜予永生, 祂也賜予豐盛的生命.  這就是最充實的生活, 你可以體驗它!

      Father, help me learn to live one day at a time, enjoy You, and experience You pleasure.                                            親愛的天父, 幫助孩子每日學習在生活中, 享受祢的同在, 經歷祢同在的喜樂.


Jan. 23.      ExperiencingGod's Presence      Bible reading : Phil.  1:1-30   Key verse:  Phil. 2:13


                    It is God who works in you both to will and to do for His good pleasure.


Monday, January 22, 2024

650 英翻中 (350) Enjoying God. 享受上帝. 1/22/2024

650 英翻中 (350)                 Enjoying God.                          享受上帝.                           1/22/2024                                                                                                                         
Jan. 22        Enjoying God.     Bible reading: Jeremiah 32:39-41    Key verse : Deuteronomy 30:9             1月22日    享受上帝.              讀經 :              耶利米書 32:39-41   鑰節:         申命記 30:9


               The Lord your God will make you abound in all the work of your hand, in the fruit of your                     body, in the increase of your livestock, and in the produce of your land for good.  For the                         Lord will again rejoice over you for good as He rejoiced over your fathers.                                               上帝你的上帝必使你手所做的一切, 你的身體所結的果子, 牲畜的繁盛, 及地的出產都豐                 豐富富.  因為主必再次因你們的福祉而喜樂, 正如祂因你們的列祖興盛喜樂一樣
 
The Shorter Catechism encapsulates the Christian's purpose in this terse statment : "The chief end of man is to glorify God and to enjoy Him forever."  Most committed followers of Christ passionately seek to honor Him.  Fewer, however, really know how to enjoy God.  Perhaps this is due in part to the misunderstanding of how God feels about you.  He takes great plesure in you.
《小教理》用這句簡潔的話概括了信基督者的目的,  “人的主要目的是榮耀上帝, 並永遠以祂為樂. ”  大多數忠實的基督跟隨者都熱情地尋求榮耀祂.  然而, 真正懂得如何享受上帝的人卻少之又少.  也許部分是因為上帝對你感覺的誤解. 祂對你感到非常喜樂.

             John Piper writes in The Pleasure of God: "God is rejoicing over my good with all His heart and with all His soul.  He virtually breaks forth into song when He hits upon a new way to do me good."
             約翰派博在《上帝的喜悅》一書中寫道:「上帝全心全意地為我的善而喜樂. 當祂想到有新的方法來為我祝福時, 祂幾乎會不覺唱起歌來.”
            
                Piper continues:
                派博繼續說:

              But the promise is greater yet.  Not only does God promise not to run away from doing good to us, He says, "I will rejoice in doing them good" (Jeremiah 32:41).  "The Lord will again take delight in prospering you" (Deuteronomy 30:9).  There is a kind of eagerness about the beneficence of God.  He does not wait for us to come to Him.  He seeks us out, because it is His pleasure to do us good.                              但更大的應許還沒有臨到,   上帝不只應許, 祂不會離棄對我們行善, 祂還說,  "我要喜樂地為他們行善"(耶利米書  32:41). 「上帝必再度喜樂, 祂能使你亨通」(申  30:9).  有一種對上帝的仁慈的渴望.  祂不會等待我們來到祂面前.  上帝尋找我們, 因為祂為我們行善的作為而喜樂.

              God is not waiting for us, He is pursuing us ... I have never forgotten how a great teacher once explained it to me.  He said God is like a highway patrolman pursing you down the interstate with lights flashing and siren blaring to get you to stop --- not to give you a ticket, but to give you a message so good it couldn't wait till you get home.                                                                                                                     上帝不是在等待我們, 祂是在追趕我們…… 永遠忘記不了我的偉大的老師曾經向我解釋過有關這一點. 他說上帝就像高速公路上的巡警, 在州際公路上追趕你, 旋轉燈光閃爍, 警笛大鳴,想要讓你立刻停下來  —— 不是給你罰單, 而是給你這樣的好消息, 上帝迫不及待地想要你在沒到家以前就知道.

                Set me free to enjoy You, dear Lord.  Thank You for Your goodness and the blessings You                         bestow upon me each day.   
                 親愛的主,讓我自由地享受祢.  感謝祢每天給我善良的作為和祝福.
              
         
三峽大埧的興建是為住在三峽的同胞早日脫苦境.


                    

         

     

Sunday, January 21, 2024

649 英翻中 (349) A Man After God’s Heart. 合神心意的人. 1/21/2024



649 英翻中 (349)                A Man After God’s Heart.                   合神心意的人.          1/21/2024

Jan. 21       A Man After God’s Heart.    Bible reading:  2 Samuel 23:13- 17    Key verse:   Acts 13:22     121  合神心意的人.                     讀經:撒母耳記下 23:13-17           鑰節:使徒行傳 13:22

                    When He had removed him, He raised up for them David as king, to whom also He                                  gave Testimony and said, “I have found David the son of Jesse, a man after heart, who will                      do all My will.”                                                                                                                                              上帝廢了掃羅之後, 祂為他們立大衛為王, 祂也為立了大衛王. 為他作見證說, “我                    找到了耶西的兒子大衛, 他是我心上的人, 會遵行我的一切旨意.”

Hidden within the text of 2 Samuel 23:13-17 is a revealing detail of King David’s life.  The Philistines had captured Bethlehem, David’s birthplace, and established a garrison there.  The city was shut up: no one could go in and no one could leave.  David was in his stronghold in the nearby cave of Adullam.  There with selected members of his mighty men, David plotted the nest attack against the enemy.                                                                                                                                                        隱藏在《撒母耳記下》23:13-17 的文字中, 揭示了大衛王一生的細節.  非利士人佔領了大衛的出生地伯利恆, 並在那裡駐紮了軍隊.  這座城被封鎖了, 誰也進不去, 誰也出不去.  大衛當時正在他附近的亞杜蘭洞裡的山寨裡.  大衛在那裡與他選的精銳軍隊, 並策劃了針對敵人的巢穴襲擊.

There he longingly expressed a desire for a drink of water from the well of Bethlehem.  As his men listened to his words, their devotion for their commander was stirred.  Three of them risked their lives by crossing enemy lines to bring a single cup of Bethlehem’s water to David.  When he saw what they had done.  David’s heart was humbled.  He refused to drink the water, choosing instead to pour it out as a drink offering to God.                                                                                                                                在那裡, 大衛渴望喝一杯伯利恆井裡的水. 士兵們聽了他的話, 他們對指揮官的忠誠激發勇氣, 其中三人冒著生命危險.  跨越敵軍防線, 為大衛奪得一杯伯利恆的水.  當大衛看到他們所做的事情時, 大衛的心感到不配, 他拒絕喝這水, 而願將這水, 倒出來在地上, 作為奠祭, 獻給上帝.

       David recognized the valor of his men, but he also understood that only God was worthy of such devotion.  The other aspect to the story is that David refused to elevate himself above the others.            大衛體認到他的部下的英勇, 但他也明白只有上帝才配得如此的忠誠.  另方面這個故事是大衛拒絕提升自己高於其他人.

       The entirely of David’s heart was humbly committed to God.  That is why God said of David: “He is a man after My own heart.”  In God’s eyes, humility is a sign of greatness and obedience a characteristic of those who intimately walk with God.                                                                             大衛全心謙卑委身於上帝.  這就是為什麼祂如此的評價他,“他是合我心意的人.” 在上帝的眼中, 謙卑是與上帝親密同行的人, 象徵他們偉大和順服的性格的特徵.

                    Dear God, help me walk humbly and obediently with You.  Make me a person after                                You own heart.                                                                                                                                              親愛的上帝, 請幫助我謙卑順服地與你同行.  讓我成為祢心上的人.


"靈渠" 是連通長江支流湘江和珠江支流漓江的中國古老河運船閘工程