Saturday, June 17, 2023

420 中翻英 (120) Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. ...." 耶穌回答說, "我就是這道路,這真理, 和這生命. ......." 6/17/2023

 420  中翻英 (120)               Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. ...."                                                                          耶穌回答說,   "我就是這道路,這真理,   和這生命.   ......."               6/17/2023

六月十七日

「認識你獨一的真神,并且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。」(約   17:3 新國際版

世人拒絕基督,并非由于祂所做的,乃是由于祂所是的。世人被邀請來相信基督,基要的對象在乎祂的身位以及祂的所是,而并非祂的所做。「人有了神的儿子就有生命」(約壹5:12)。寶貴基督的工作,這是必定會有的,但主要的問題,卻在于你是否有了神的儿子,而不在于你是否先明白神的全部救贖計划。得救的第一個條件,不是知識,乃是遇見基督。

你也許看見有些人是借著不切合需要的經文而得救的!他們由听道所領受的,似乎不是指向得救道路的适切經文,因此,你几乎覺得他們不可能在那基礎上得救!但他們居然得救了!從前我常希望那些被我引領歸主的人,能因著約翰福音三章十六節一類的經文得救。但現在我已看見,得救初步的一切需要,乃在于他們個人接触神。至于神借著什么經節來完成這重要的第一步,那是沒有什么問題的。

June 17

"Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent." (John 17:3 NIV)

The world rejects Christ not because of what he did, but because of what he is. The world is invited to believe in Christ primarily for who he is and what he is, not for what he does. "He who has the Son of God has life" (1 John 5:12). The work of Christ is precious, which is bound to happen, but the main question is whether you have the Son of God, not whether you first understand God’s entire plan of redemption. The first condition for salvation is not knowledge but encountering Christ.

You may have seen people saved through scriptures that didn't meet their needs! What they received from the sermons didn't seem to be the right scriptures pointing to the way of salvation, so you almost think it's impossible for them to be saved on that basis! I used to hope that those who were led to the Lord by me would be saved through scriptures like John 3:16. But now I have seen that all the necessary needs of salvation depend on their personal meeting with God. There is no problem of whatever scripture God used to accomplish this important first step.


No comments:

Post a Comment