Thursday, April 30, 2015

123 英语语法应用(十)

123 英语语法应用()He is the Light of the World  耶穌是世界的光  4/30/2015                                 

編輯者共用了十個帖子, 詮釋詩歌在學習英語上的重要這些英文聖詩, 都是我喜愛唱的. 不但享受音乐的无穷美妙与体会歌词的简炼深刻而且能深深的體會主耶穌恩典的豐厚, 祂帮助我学習英語發音, 背單字, 了解其音節的構成, 更重要的是主耶穌帶領我走人生的道路

主耶穌, 感謝祢的恩慈, 帶領 Lord Jesus, I thank You for Your kindness to 
我的一生, 使我能在人生盡頭,  lead me whole life.  At the old age, I can
為祢作見證. 祢以肉身降世,  witness to the world that You, the Word, 
為要拯救我這罪人. became a person to the world for saving me, the sinner.
主耶穌基督的聖名阿門.  I Pray in the holy name of the Lord Jesus Christ. Amen.

 

Gospel of John 8: 12                              約翰福音  八章十二節

 

Jesus Is the Light of the World                    耶穌是世界的光

12 Then Jesus again spoke to them, saying,     12 耶稣又对众人说:
“I am the Light of the world; he who               “我就是世界的光
follows Me will not walk in the darkness,     跟从我的人, 绝不会在黑暗
but will have the Light of life.”13 So the   里行走, 却要得到生命的光.”

Hymn  He leads me                                                    聖詩  耶穌領我

 5  I  3   .2    1     5 I  6       4      4
He lead-eth me,  O bless - ed thought!                        耶穌領我,何等福氣!

  6  I  5    . 3         3     2  1  I  3      3       2
O words with heav’n-ly   com - fort fraught!    心中充滿平安歡喜;

5  I    3   .2    1      5 I  6      4     i
What-e’er I   do, wher-e’er   I   be,                              無論何事知足快樂,

7  6  I  5   3        3  2   1  2  I  3   .  2   1   I
Still ’tis God’s hand  that   lead - eth me.                       因有耶穌時常領我.
                  
Refrain:                                                                       副歌:
                .            .        .
 5  I  5     1    7     2   I   1   7 6  I  5  
He lead-eth me, He   lead-eth    me,                     耶穌領我, 日日領我, 
                                                      .
6   I  5    3     3  2   1  2   I  3   3    2
By  His own hand He    lead-eth me;                    耶穌恩主親手領我; 
                 .            .       .
 5    I  5    1    7     2   I  1   7  6  I  5   
His faith-ful fol-l’wer  I would   be,                             
我願忠誠跟主腳蹤,

6   I  5   3    3  2   1  2  I  3   .  2   1   II
For by His hand   He  lead - eth  me.                            因蒙我主親手領我

2.      Sometimes ’mid scenes of deepest gloom,              有時遭遇困苦憂傷;
Sometimes where Eden’s bowers bloom,                  有時心中喜樂歡暢,
By waters still, o’er troubled sea,                             
風平浪靜, 或起狂波,
Still ’tis His hand that leadeth me.                              有主耶穌時常領我

3.      Lord, I would place my hand in Thine,                     我願緊握恩主聖手,
     Nor ever murmur nor repine;                                    甘心樂意隨主行走
Content, whatever lot I see,                                     
無論何事知足快樂,
Since ’tis my God that leadeth me.                            因有耶穌時常領我

4.      And when my task on earth is done,                        當我走完一生路程,
 When by Thy grace the vict’ry’s won,                      靠主恩典完全得勝
E’en death’s cold wave I will not flee,                      
死亡冷河我不怕過
Since God through
Jordan leadeth me.                      因有耶穌時常領我

聖詩後面的故事:
聖詩作者 :
Joseph H. Gilmore, (1834-1918) was 紀而摩(1834-1918,生于波士
born in Boston, his father is the governor  ,父親是新罕布夏州州長
of New Hampshare.  Early 1862 during the 1862年初正值美國內争,
US Civil War, he was a 28-year-old student  他正好28 , 即將畢業的神學生,
who was about to become a pastor, Henry was     不久就為牧師的紀而摩被
invited to preach at the historic First Baptist              費城第一浸信會邀請講道.
Church of Philadelphia. "I set out to give the        “我設計把在其他三, 四處地方
people an exposition of the Twenty-third Psalm.   講過的詩篇廿三篇; 再一次的
I had given this exposition on three or four           宣講,  並且這一次我總是
other occasions; but this time I did not get beyond  圍繞 耶穌領我的思想
the words 'He leadeth me.' So greatly impressed     它是那麼強烈的
was I with the blessedness of divine guidance       使我感到屬天的引領的福祉.
that I made this my theme." He later felt that the   事後回憶起
dark days of the Civil War may have subconsciously   內戰的那段黑暗時代下意識
led him to focus on God's leadership.                     帶領他專心只單單靠上帝引導.
At the close of the meeting, Henry and some        會後他客宿在一執事家.
others went to the home of a deacon. "There,"     就在這裡, 他用剛才討論的
he wrote, "we continued our discussion of       信息上帝是如此的慈愛, 在日常
divine guidance. While I was still talking and     生活中奇妙地帶領信徒們.
listening, I wrote on a piece of my exposition   他斯時在他的講道稿紙
manuscript the words to this hymn. I handed      上寫下了這首聖詩.
the paper to my wife and more or less forgot      回家後就交給妻子, 以後就忘了.
the incident."
Three years later, having pastored for some  事隔三年, 當紀而摩在新罕布夏
time in New Hampshire, Henry was invited to   州牧會的這段時期, 他應邀去
preach a trial sermon at the Second Baptist             羅徹斯特第二浸信會講道.
Church in Rochester. "I picked up a church        他這樣寫, 他隨手翻閱一本新
hymnal to see what songs they sang and was         編的聖詩, 看看他們唱那
surprised to have the book fall open to the very    些聖詩, 赫然發現
song I had written three years earlier," he wrote.  這首三年前他寫的聖詩.

譜曲者:  
The famous hymn composer William B. Bradbury 當名作曲者白德瑞讀到這
had seen the lines and added music and the last  詩時,便譜上樂曲,並且在副歌
two lines of the chorus.  “His faithful foll’wer I  加上後面两句. 我願忠誠跟主
would be; For by His hand He leadeth  me.             腳蹤, 因蒙我主親手領我
He composed many tunes, including those for    白德瑞為主譜曲甚豐, 諸如 :
He Leadeth Me, Just As I Am,                         耶穌領我, 照我本相,
Sweet Hour of Prayer, Savior, Like a Shepherd Lead Us, 禱告良晨,耶穌是我親愛牧人
 and The Solid Rock, all of which can still be     和堅固盤石等聖詩這些聖詩至今
found in hymnbooks and songbooks today.                   仍可在教會聖詩歌本見到.




No comments:

Post a Comment