Thursday, January 30, 2025

972 英翻中 (672) The Ecclesiastes (20) 傳道書(二十) 01/30/2025

972 英翻中 (672)              The Ecclesiastes (20)                 傳道書(二十)                  01/30/2025        

Mystery (8:15–17 )                                                                                                                                      奧秘(8:15-17)                                                                                                                                      The person who has to know everything, or who thinks he knows everything, is destined for disappointment in this world. Through many difficult days and sleepless nights, the Preacher applied himself diligently to the mysteries of life. He came to the conclusion that “man cannot find out the work that is done under the sun” (v. 17; see 3:11; 7:14, 24, 27–28). Perhaps we can solve a puzzle here and there, but no man or woman can comprehend the totality of things or explain all that God is doing.         必須知道一切的人,或認為自己知道一切的人,注定會在這個世界上失望。經過許多艱難的日子和不眠之夜,傳道者孜孜不倦地致力於生命的奧秘。他得出的結論是「日光之下所做的事,人不能測透」(17節;參3:11;7:14,24,27-28)。也許我們可以解決一些難題,但沒有人能理解事物的整體或解釋上帝所做的一切。                                                                                                                Hhistorian Will Durant examined human history and concluded: "Our knowledge is a fading mirage in an ever-expanding desert of ignorance." Of course, this Facts are no excuse for stupidity. "The secret things belong to the Lord our God; but the things revealed belong to us and to our children forever, so that we may obey all the words of this law" (Deuteronomy 29:29). God does not expect us to know the unknowable, but He does expect us to learn and obey His teachings to the best of our ability. In fact, the more obedient we are, the more He can teach us (John 7:17).                                                            歷史學家威爾·杜蘭特(Will Durant)考察了人類歷史並得出結論:“我們的知識是不斷擴大的無知沙漠中逐漸消失的海市蜃樓。”當然,這個事實並不能成為愚蠢的藉口。 「隱密的事是屬耶和華我們神的;惟有明顯的事,永遠屬我們和我們的子孫,使我們遵守這律法上的一切話」(申 29:29)。上帝不期望我們知道不可知的事情,但祂確實希望我們盡最大努力學習和遵守祂的教導。事實上,我們越順服,他就越能教導我們(約翰福音7:17)。                                                    A confession of ignorance is the first step toward true knowledge. “And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know” (1 Cor. 8:2 nkjv). The person who wants to learn God's truth must possess honesty and humility. Harvard philosopher Alfred North Whitehead said, “Not ignorance, but ignorance of ignorance, is the death of knowledge.”                                                             承認無知是邁向真知的第一步。 「若有人自以為知道什麼,他所當知道的,其實還是一無所知」(哥林多前書 8:2 NKJV)。想要學習神的真理的人必須具備誠實和謙卑。哈佛大學哲學家阿爾弗雷德·諾斯·懷特海(Alfred North Whitehead)說過:“知識之死不是無知,而是無知中的無知。”                                                                                                                                                              French philosopher Blaise Pascal said this in his famous " Thoughts" (#446) writes: "If there is no obscurity, man would not feel his corruption; if there is no light,  man cannot hope for a cure. Thus it is not only right but useful for us that God should be partly concealed and partly revealed, since it is equally dangerous for man to know God without knowing his own wrethedness as to know his wrethedness without knowing God."                                                                                                             法國哲學家布萊斯·帕斯卡在其著名的《思想》(#446)中寫道:「如果沒有晦澀,人就感覺不到自己的腐敗;如果沒有光明,人就不能指望治愈。因此,這不只是上帝應該部分隱藏、部分顯露,這對我們來說是正確的,但也是有用的,因為對人來說,認識上帝而不知道自己的卑微,與認識他自己的卑鄙而不認識上帝一樣危險。                                                                                        The For the fourth time, Solomon told his congregation to enjoy life and delight in the fruit of their labors (v. 15; see 2:24; 3:12). –15; 5:18–20). Remember, this admonition is not the foolish “eat, drink, and be merry” philosophy of the unbelieving hedonist. Rather, it is the positive “faith outlook” of God’s children who accept life as God's special gift and know that He gives us “all things richly to enjoy” (1 Tim. 6:17). Instead of complaining about what we don't have, we give thanks for what we do have and enjoy it.                                                                                                                                                                  所羅門第四次告訴他的會眾要享受生活,並以他們的勞動成果為樂(第 15 節;參閱 2:24;3:12)。 –15; 5:18-20)。請記住,這個警告並不是不信的享樂主義者愚蠢的「吃喝玩樂」哲學。相反,它是上帝兒女積極的“信仰觀”,他們接受生命作為上帝特別的禮物,並知道他賜給我們“豐豐富富的享受”(提摩太前書 6:17)。我們不會抱怨我們所沒有的,而是感謝我們所擁有的並享受它。                                                                                                                                                    This ends Solomon's reexamination of “the vanity of wisdom” (1:12–18). Instead of rejecting wisdom, the king concluded that wisdom is important to the person who wants to get the most out of life. While wisdom can't explain every mystery or solve every problem, it can help us exercise discernment in our decisions. “Yes, there is a time and a way for everything” (8:6 tlb), and the wise person knows what to do at just the right time.                                                                                                    所羅門對「智慧的虛空」的重新檢視就此結束(1:12-18)。國王並沒有拒絕智慧,而是得出結論,智慧對於想要充分利用生活的人來說很重要。雖然智慧不能解釋所有謎團或解決所有問題,但它可以幫助我們在決策中運用洞察力。 「是的,凡事都有定時和辦法」(《聖經》8:6),明智的人知道在正確的時間該做什麼。                                                                                               

No comments:

Post a Comment