Friday, January 6, 2017

169 英文造句中翻英(二)

169 英文造句中翻英()         Who is Jesus?        耶穌是誰?                     1/6/2017

我們在天上的父謝謝祢道成肉身來到世上, 為了挽救我脫離罪的死亡, 是祢甘願走上十字架, 献上自己, 使我重生得着屬靈的生命, 能認識祢是上帝的兒子奉主耶穌的聖名祈禱
阿門.


Who is Jesus ?                                                                      耶稣是谁?

When Jesus was on earth, most people                      当耶稣在世时, 一般人只凭外貌
recognized Him just by His appearance. He was      去認祂.  祂生在马槽,
born in a manger,  growing up at  a small                 在犹太地方小鄉鎮长大,
town in the Jewish city.  He had no significant         無显著的地位和
status and degree. After 30 years of age,                   学位. 30岁后
He  started to preached the truth of  God’s words.    祂到處宣扬上帝的真道,
Only 3 years, His messages were spread over all      僅三年之久, 轰动犹太各城
of the Jewish cities and villages.  Now, there are      各乡. 如今世界各个角落,
thousands of thousands people who do not count     千千萬萬的人不計待遇,
the treatment, risking their lives to proclaim the       不顾性命的去傳揚耶稣
name of Jesus in the world. Since the computing      的名. 从用公元计算年代以来,
era with AD, the ancient people who will be              历代的人都会发出同样的
issued the same question: in the end Who is Jesus?   问题 :  耶稣究竟是谁呢?

Jesus was God who became man. “In the beginning   耶穌是上帝道成肉身. “太初
was the Word, and the Word was with God, Word     有道,道与上帝同在, 道就是
was God.”  (John 1:1)  “The Word became                 上帝.” ( 1:1)  “道成了肉身,
flesh, and dwelt among us, ...” (John1:4)                     住在我们中间, …” ( 1:4)

Jesus was the unlimited eternal God who took the     耶穌是取了人體的形象, 在限制
human body, under the restrictions of space and        的时空之下的无限永恒的上帝.
time. The life-giving God was explained Himself by    用人在生活中能理解的事来解释
what men could understand in their life; indicating       賜生命的上帝; 表明祂的神性;
the purpose and requirements of His divine plan       对人的计划,目的和要求.  祂如
for mankind. How He was concerned about the         何关心人, 要拯救人脱离罪恶,
salvation of men from sin, suffering and death;          痛苦和死亡; 恢复人在永恆
to restore men who deserve the life, the identity        理應有的生命, 身分和地位.
and the status in eternity. “The Son is the radiance    “祂是上帝荣耀所发的光辉,
of God’s glory, and the exact representation of         是上帝本體的真相.” ( 1 : 3)
His being, …” (Hebrews 1 :3 )  

Simon Peter answered, “You are the Christ,              西門.彼得回答, “祢是基督,
the Son of the living God”.  (Matthew  16 : 16)     是永生上帝的兒子.” (16:16)                                                      

親愛的訪友, 在這一年的開始, 編輯者誠懇與您們分享基督信仰耶穌順服上帝的旨意謙卑的來到世上, 是為赦免您我的罪請讓我再次向您們見證, 若不是藉着禱告祈求祂賜憐憫, 我驕傲的罪必使我早已沉淪如今能與您們談 英文文法足足五年之久, 應歸榮顯於主耶穌──上帝的兒子.

No comments:

Post a Comment