799 英翻中 (499) Overcome by the power of God the lust of the eyes, the lust of the flesh, and the pride of life. 靠上帝大能, 勝過眼目的情慾,肉體的情慾, 和今生的驕傲. 15/7/2024
下面是編輯者從三峽大埧畫冊中取得的利用工程建設, 來防荊江洪水的災害. 有荊江大堤, 荊江分洪, 荊江洩洪等等設施. 不但付上浩大的建築資金, 還要付上每年洪災搶險的憂心. 經徐世大恩師的研究, 這等等工程的出現, 都是來源與 "洪水爭地".
經過1998年的以人為堤防救災的流血經驗, 出現了三峽大埧. 據編輯者數十年研讀及觀察美國防洪水災害的經驗, 與徐世大教授的看法一致, 不與洪水爭地, 雖現在有了三峽大埧的防洪水工程, 仍需加上 "水土保持", "洪水預報", 及"洪水保險" 等等輔助措施. 你要使用洪水區域(必須先有洪水區域的地形測繪地圖).
|
有這樣週詳的防洪水設施, 仍需要1998年大洪水的洪災搶險 |
今天是七月十五, 大約半月前, 洞庭湖土埧在岳陽附近的華容縣埧垮, 編輯者是半歲從洪水中逃生的人, 一生研究防洪的事件. 在台大土木系恩師徐世大教授耳提面命的教導下, 千叮囑萬要發表不要與水爭地的自然法則, 即所謂與自然共存. 中國長江水系的兩個大湖, 鄱陽湖及洞庭湖是上帝安排的兩個洪水氾濫的地方, 不要去開墾. (註: 這不是三峽大埧下來的泄洪, 是當地的四月至七月的長江下游的梅雨, 不過今年成了暴雨, 且多了些. 徐師耳提面命的話, "不要與水爭地!" 猶在耳旁.
3. God’s Work in Us
(2:10a) 3. 上帝在我们身上的作為(2:10節上半段)
“For we
are His workmanship created in Christ Jesus.” The Greek word translated
“workmanship” is poiema, from which we derive our English word poem. It means
“that which is made, a manufactured product.” In other words, our conversion is
not the end; it is the beginning. We are a part of God’s “new creation” (2 Cor.
5:17), and God continues
to work in us to make us what He wants us to be. His purpose is to make us more
like Christ (Rom. 8:29). “因为我们是上帝在基督耶稣里所造的工藝品。”希腊词( poiema) 翻译成“工艺品”,英文单词( Poiema) 是从这词演生出来的。它的意思是“這物品制造的由來,制成品”。换句话说,我们的悔改沒有完;而是剛剛开始。我们是上帝“新创造”的一部分(林後 5:17),上帝继续在我们身上作工,使我们成为祂所希望的样子。祂的目的是让我们更像基督(罗 8:29)。
But how
does God work in us? Through His Holy Spirit, “both to will and to do of his
good pleasure” (Phil. 2:13).
Christ finished His work of redemption on the cross, but He arose from the dead
and returned to heaven. There He carries on His unfinished work of perfecting
His church (Eph. 4:7–16; Heb. 13:20–21).
Christ is equipping us for our walk and our work here on earth. To do this, He
uses three special tools: the Word of God (1 Thess. 2:13), prayer (Eph. 3:20–21), and suffering (1 Peter 4:11–14). As we read God’s Word,
understand it, meditate on it, and feed on it, the Word goes to work in our
lives to cleanse us and nourish us. As we pray, God’s Spirit works in us to
release power. And as we suffer, the Spirit of God ministers to us. Suffering
drives us back to the Word and prayer, and the cycle is repeated. 但是上帝如何在我们里面作工呢? 經由祂的圣灵, “為要成就祂的美意”(腓 2:13)。基督在十字架上完成了救赎的作為,但祂从死里复活,回到天上。祂在那里继续要使祂的教会完善的未完成的作為(弗 4:7-16;来 13:20-21)。基督正在装备我们在地上的生活和工作。为此,基督耶穌使用了三种特殊的工具:上帝的话(帖前 2:13),祷告(弗 3:20-21),和受苦(彼前 4:11-14)。当我们阅读、理解、默想并以它为食物时,上帝的话就会在我们的生活中发挥作用,净化并滋养我们。当我们祈祷时,上帝的灵在我们里面工作,释放力量。当我们受苦时,上帝的灵会为我们服务。苦难驱使我们回到上帝的话和祷告,循环往复不停。
Too
many Christians think that conversion is the only important experience, and
that nothing follows. But this is wrong. We can use the resurrection of Lazarus
as an example. After Jesus raised Lazarus from the dead, He said, “Loose him,
and let him go” (John 11:44).
In other words, “This man is now alive. Get him out of the graveclothes!” Paul
had this concept in mind in Ephesians 4:22–24 when he wrote, “That ye put off
concerning the former conversation [behavior] the old man, which is corrupt …
and that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and
true holiness.” Colossians 3:1 has the same message: “[Since] ye then be risen
with Christ, seek those things which are above.” 太多的基督徒认为悔改是唯一重要的经历,接著没有什么其他的。 但这是错误的。我们可以引用拉撒路的复活为例。耶稣使拉撒路从死里复活后,祂说,“松开他,让他走”(约 11:44)。换句话说,“他现在是活着的。把他為埋葬用的寿衣脫去!”保罗在以弗所书 4 章 22-24 等节中,想到了这个概念,他写道,“把你们为从前的言谈[行为] 败坏的旧人脫去……把上帝之后以公义和真的圣洁所创造的新人穿上。”歌罗西书 3章1節 有相同的信息:“[所以]你们若真与基督一同复活,就當求在上面的事。”
The
same resurrection power that saved you and took you out of the graveyard of sin
can daily help you live for Christ and glorify Him. At great expense to
Himself, God worked for us on the cross. And today, on the basis of that price
paid at Calvary, He is working in us to
conform us to Christ. God cannot work in us unless He has first worked for us,
and we have trusted His Son. Also, He cannot work through us unless He works in
us. This is why it is important for you to spend time daily in the Word and
prayer, and to yield to Christ during times of suffering. For it is through the
Word, prayer, and suffering that God works in you. The Bible shows many
examples of this principle. God spent forty years working in Moses before He
could work through him. At the beginning of his ministry, Moses was impetuous
and depended on his own strength. He killed an Egyptian and had to flee Egypt, hardly a
successful way to start a ministry. But during those 40 years as a humble shepherd in the desert, Moses experienced God’s
working in his life, a working that prepared him for forty more years of
magnificent service. 拯救你并带你走出罪的坟墓的同样复活大能,可以每天帮助你为基督,并荣耀祂而活。上帝在十字架上为我们的作為,祂自己付出了巨大的贖价。今天,根据在各各他山所付出的代价,祂在我们里面作工,使我们效法基督。除非祂先为我们作工,并且我们已经信靠祂的儿子,否则他无法在我们身上工作。此外,除非他在我们里面工作,否则他不能通过我们工作。这就是为什么每天花时间在圣经和祈祷中,并在受苦时顺服基督对你来说很重要。因为上帝是通过话语、祈祷和苦难在你身上动工的。圣经展示了这个原则的许多例子。神在摩西身上工作了四十年,然后才能通过他工作。摩西传道之初,性情急躁,靠的是自己的力量。他杀死了一个埃及人并不得不逃离埃及,这对于开始事工来说并不是一个成功的方式。但在沙漠中作为谦卑牧羊人的这 40 年里,摩西在他的生活中经历了上帝的工作,这项工作为他准备了 40 多年的伟大服务
There
are other examples. Joseph suffered for thirteen second to Pharaoh. David was
anointed king when he was a youth, but he did not gain the throne until he had
suffered many years as an exile. Even the apostle Paul spent three years in Arabia after his conversion, no doubt experiencing God’s
deeper work to prepare him for his ministry. God has to work in us before He
can work through us; and this leads to the fourth work in our passage. 还有其他例子。约瑟在法老面前受苦了十三秒。大卫年轻时被膏立为王,但直到被放逐多年,他才登上王位。就连使徒保罗在归信之后也在阿拉伯度过了三年,无疑经历了神为他的事工做准备的更深层次的工作。上帝必须先在我们里面工作,然后才能通过我们工作;这就引出了我们文章中的第四个工作。
No comments:
Post a Comment