164 英语迼句 (七) Testimony for Christ 为主作见证 10/29/2016
我们的天父, 求祢赦免我心中骄傲的罪,
以祢的大爱充满.
愿我走在祢的旨意中,
不要偏离祢的道路. 爱我的主耶稣,
求祢赐下恩典, 使我学像祢,
为天父作见证,
以生命去见证祢是上帝的儿子. 奉主耶稣的名祈求. 阿门.
愿以生命见证我所信仰的主耶稣基督是上帝的儿子. 祂 “道成肉身” 的来到世间, 受尽世人的对祂的羞辱, 且死在十字架上, 成全了祂来世上赦免我的罪的救赎大恩. 谢谢祢赐给我新生命, 使我胜过魔鬼的试探, 从貪婪肉体情慾的病入膏芒中得到醫治, 而依赖祢的大能使我脆弱的本性转为坚强. 敢在人前为主耶稣基督作见证.
在看 “黑奴呼吁记” 时, 一位成年的女黑奴能说流利的英语, 但仍然要练习拼音: ba pa ca …等. 便沉思为何美国人也要学拼音. 经坐在旁边的儿子提醒, “她不会写”. 她不知道papa 是由pa 拼成的; mama 是由 ma两个字母合成的, 她只会说. 所以, 她要先学会写廿六个字母, 而后跟随老师学拼音, 最后才能写出英语单词. 至于, 要写正确的句子也得经过英语语法学习的熬炼. 但他们对冠词使用不会感到困扰, 因为从母语中就自然形成.
冠词有不定冠词, a 和an, 和定冠词 the 两类.
不定冠词, a 和an在造句上的用法如下:
[例] 误: He takes a
interest in everything.
正: He takes an
interest in everything.
误: A army is made
up of soldiers and officers.
正: An army is
made up of soldiers and officers.
误: It was a
unfortunate accident.
正: It was an
unfortunate accident.
误: I have made
a awful mistake.
正: I have made an awful mistake.
误: He was a
honest man.
正: He was an
honest man.
误: He takes a
old book to the library.
正: He takes an
old book to the library
由上面的例子, 我们会发现不定冠词 an后面的名词的第一个字母是元音(vowel). 为的是在读时比较清晰, 母语中就自然形成. 试试把 an 改 a 说说看, 挻麻烦的. 至于为什幺要加不定冠词, 这在可数名词的博客中讲得非常详细(参看 “英文文法” 博客74 ‘5/5/2014’
– 78 ‘7/3/2014’ 五个帖子).
不定冠词 “ a , an”, 在可数的单数名词前一定都要加上, 因为单数的可数名词不能没有 “ a 或 an ” 陪伴而能单独使用. 在可数的复数名词前一定都不能加 “ a 或 an ”, 因为肯定这名词是指一个. 不可数名词前不能加不定冠词 “ a 或 an ”, 因为它没有单数复数的分别. 所以, 使用不定冠词在造句时比较上不大会错, 只是有时疏忽大意, 而在该用 an 时, 却使用了 a; 但在造句中常见的误用冠词多是在定冠词 “the” 的使用上面, 因为写作的人怕用错, 也真的会在造句时常常出错(参看 “英文文法” 博客74 ‘5/5/2014’
– 78 ‘7/3/2014’ 五个帖子). 所以对 the 的限制就要特别小心, 仔细去体会.
“名词” 有限定, 特定, 指定的意义时, 在这名词之前一定要加定冠词 the.
[例] 误:
Few of students like drill.
正: Few of the students
like drill
比较: Few students like drill.
误: Most
of people hate it.
正: Most
of the people hate it.
比较: Most people hate it.
误: Many
of graduates of universities have no work.
正: Many
of the graduates of universities have no work.
比较: Many graduates of the universities have no
work.
误: All of
questions are difficult for me.
正: All of
the questions are difficult for me.
比较: All the questions are difficult for me.
我国人在使用冠词时, 常常犯错误, 如, I give you a apple. 因在我们頭腦的记忆库中并没有这样的句子的存量. 但在以英语为母语的国家者肯定不会这样写, 因为在他们的记忆中是 I give you an apple , 早已形成习惯, 若写
I give you a apple 他们不会说. 定冠词也是这样的. 所以我们在学习定冠词时, 请背那些限制, 没有捷径.